EÜ, ELB online lesen

Einheitsübersetzung

Einheitsübersetzung 2016

Gott, der König aller Völker

1 Für den Chormeister. Ein Psalm der Korachiter.

2 Ihr Völker alle, klatscht in die Hände; * jauchzt Gott zu mit lautem Jubel!

3 Denn Furcht gebietend ist der HERR, der Höchste, * ein großer König über die ganze Erde.

4 Er unterwerfe uns Völker * und zwinge Nationen unter unsere Füße.

5 Er erwähle für uns unser Erbland, * den Stolz Jakobs, den er lieb hat. [Sela]

6 Gott stieg empor unter Jubel, * der HERR beim Schall der Hörner.

7 Singt unserm Gott, ja singt ihm! * Singt unserm König, singt ihm!

8 Denn König der ganzen Erde ist Gott. * Singt ihm ein Weisheitslied!

9 Gott wurde König über die Völker, * Gott hat sich auf seinen heiligen Thron gesetzt.

10 Versammelt sind die Fürsten der Völker * als Volk des Gottes Abrahams. Denn Gott gehören die Schilde der Erde; * er ist hoch erhaben.

Elberfelder Bibel

Elberfelder 2006

Psalm 47

1 Dem Chorleiter. Von den Söhnen Korachs. Ein Psalm.

2 Ihr Völker alle, klatscht in die Hände! Jauchzt Gott mit Jubelschall!

3 Denn der Herr, der Höchste, ist gefürchtet, ein großer König über die ganze Erde.

4 Er unterwarf uns die Völker und die Völkerschaften unter unsere Füße.

5 Er erwählte für uns unser Erbe, den Stolz Jakobs, den er geliebt hat. //

6 Gott ist emporgestiegen unter Jauchzen, der Herr beim Schall des Horns.

7 Singt Gott, singet, singt unserem König, singet[3]Das hebr. Wort für »singen« kann ebenso mit »spielen« übersetzt werden. Gemeint ist wahrsch. Gesang mit Instrumentalbegleitung.!

8 Denn Gott ist König der ganzen Erde; singt einen Psalm[4]w. Maskil; vgl. Anm. zu Ps32,1!

9 Gott ist König geworden über die Nationen; Gott hat sich auf seinen heiligen Thron gesetzt.

10 Die Edlen der Völker haben sich versammelt {mit dem} Volk des Gottes Abrahams; denn die Könige[5]w. Schilde; vgl. Ps84,10; 89,19 (Könige als Schutzschilde ihrer Völker) der Erde sind Gottes; er ist sehr erhaben.

Videos zu Psalm 47 (EÜ, ELB)