ELB, GNB, LUT online lesen

Elberfelder Bibel

Elberfelder 2006

Klagelied über den Untergang der Stadt Tyrus

1 Und das Wort des Herrn geschah zu mir so:

2 Und du, Menschensohn, erhebe ein Klagelied über Tyrus,

3 und sage zu Tyrus, das an den Zugängen zum Meer wohnt und Handel treibt mit den Völkern nach vielen Inseln[9]Das hebr. Wort bedeutet sowohl Insel als auch Küstengebiet. hin: So spricht der Herr, Herr: Tyrus, du sagst: Ich bin von vollkommener Schönheit[10]o. du sagst: Ein Schiff von vollkommener Schönheit {bin ich}!

4 Dein Gebiet ist im Herzen der Meere; deine Bauleute haben deine Schönheit vollkommen gemacht.

5 Aus Wacholder vom Senir[11]Der amoritische Name des Hermon; gemeint ist hier der Antilibanon. bauten sie dir {auf beiden Seiten} alle Planken; sie nahmen Zedern vom Libanon, um auf dir einen Mast zu machen;

6 aus Eichen von Baschan machten sie deine Ruder; dein Deck[12]w. dein Brett; manche nehmen an, dass damit die Kajütenwand gemeint ist machten sie aus Elfenbein, {eingefasst} in Zypressen von den Inseln der Kittäer[1]hebr. Kittim; d. i. Zyprier; dann allgemeine Benennung der Bewohner der Inseln und Küstenländer des Mittelmeeres.

7 Byssus in Buntwirkerei aus Ägypten war dein Segel, um dir als Flagge zu dienen; violetter und roter Purpur von den Inseln Elischas war dein Kajütendach[2]T. ; Mas. T. : war das, was dich bedeckte.

8 Die Bewohner von Sidon und Arwad[3]d. i. eine phönizische Stadt nördlich von Sidon waren deine Ruderer; deine Weisen, Tyrus, waren in dir, sie waren deine Matrosen;

9 die Ältesten von Gebal[4]d. i. ein anderer Name für Byblos, eine phönizische Küstenstadt und seine Weisen waren in dir als Ausbesserer deiner Lecks. Alle Schiffe des Meeres und ihre Seeleute waren in dir, um deine Tauschwaren einzutauschen.

10 {Söldner aus} Paras und Lud und Put waren in deinem Heer als deine Kriegsleute; Schild und Helm hängten sie in dir auf, die verliehen dir Glanz.

11 Die Söhne Arwads waren mit deinem Heer auf deinen Mauern ringsum, und die Gammaditer[5]d. i. ein unbekannter Volksstamm; LXX und die syr. Üs. lesen: Wächter waren auf deinen Türmen; ihre Schilde hängten sie ringsum an deinen Mauern auf. Die machten deine Schönheit vollkommen.

12 Tarsis[6]Niederlassung der Tyrer in Südspanien, berühmt durch ihre Silberbergwerke. war dein Aufkäufer wegen der Fülle an allem Besitz; für Silber, Eisen, Zinn und Blei gaben sie deine Waren.

13 Jawan[7]d. i. Griechenland, Tubal und Meschech[8]Tubal und Meschech waren ursprünglich Völkerstämme zwischen dem Schwarzen und dem Kaspischen Meer. waren Händler für dich; {für} Menschenseelen[9]Gemeint sind Sklaven. und bronzene Geräte gaben sie deine Tauschware.

14 Aus dem Haus Togarma[10]wahrscheinlich Armenien: {Für Zug} pferde, Reitpferde und Maultiere gaben sie deine Waren.

15 Die Söhne Dedans[11]LXX: Rhodos’ waren deine Händler. Viele Inseln[12]Das hebr. Wort bedeutet sowohl Insel als auch Küstengebiet. waren Aufkäufer in deinem Dienst[13]w. waren die Aufkäuferschaft deiner Hand: Elefantenzähne[14]w. Elfenbeinhörner und Ebenholz erstatteten sie dir als Abgabe.

16 Edom[15]so mit 25 hebr. Handschr. , einer griech. und der syr. Üs. ; Mas. T. : Aram war Aufkäufer für dich wegen der Fülle deiner Erzeugnisse; für Rubin, roten Purpur und Buntwirkerei und Byssus und Korallen und Edelsteine gaben sie deine Waren[16]so mit einigen hebr. Handschr. und LXX; Mas. T. : gaben sie um deine Waren.

17 Juda und das Land Israel, sie waren deine Händler; für Weizen {aus} Minnit und Feigen[17]so mit 3 hebr. Handschr. ; andere ändern in »Wachs«; die Bedeutung des Wortes im Mas. T. ist unbekannt und Honig und Öl und Balsam gaben sie deine Tauschware.

18 Damaskus war dein Aufkäufer wegen der Fülle deiner Erzeugnisse, wegen der Fülle an allem Besitz, gegen Wein von Helbon und Wolle von Zachar.

19 [18]so mit LXX; Mas. T. : Wedan (o. Und Dan) und Jawan aus Usal gaben für deine Ware. Bearbeitetes EisenUnd Wein gaben sie für deine Ware; bearbeitetes Eisen[18]so mit LXX; Mas. T. : Wedan (o. Und Dan) und Jawan aus Usal gaben für deine Ware. Bearbeitetes Eisen, Zimtblüten und Würzrohr waren da für deine Tauschware.

20 Dedan war deine Händlerin mit Satteldecken zum Reiten.

21 Arabien und alle Fürsten von Kedar[19]Das sind arabische Beduinenstämme zwischen dem peträischen Arabien und Babylonien., sie waren Aufkäufer in deinem Dienst[20]w. Aufkäufer deiner Hand; für Lämmer und Widder und Böcke, für sie waren sie deine Aufkäufer.

22 Die Kaufleute von Saba und Ragma waren deine Händler; für das Beste von allem Balsam und für allerlei Edelsteine und Gold gaben sie deine Waren.

23 Haran und Kanne und Eden, die Händler von Saba, {dazu} Assur {und} ganz Medien[21]so mit anderer Wortabtrennung in Anlehnung an die aram. Üs. ; Mas. T. : Kilmad waren deine Händlerschaft.

24 Sie waren deine Händler für Prachtgewänder, für Mäntel aus violettem Purpur und Buntwirkerei und für Teppiche aus zweifarbigem Gewebe, für gewundene und feste Seile auf deinem Markt.

25 Die Schiffe von Tarsis waren deine Karawanen {für} deine Tauschware. Und du wurdest {mit Reichtum} angefüllt und sehr herrlich im Herzen der Meere.

26 Deine Ruderer führten dich über gewaltige Wasser; der Ostwind {aber} zerbrach dich im Herzen der Meere.

27 Dein Besitz und deine Waren, deine Tauschwaren, deine Seeleute und deine Matrosen, die Ausbesserer deiner Lecks und die, die deine Tauschwaren eintauschten, und alle deine Kriegsleute, die in dir sind, und dein ganzes Aufgebot[1]so mit den meisten hebr. Handschr. , LXX, der syr. und aram. Üs. ; Mas. T. : und mit deinem ganzen Aufgebot, das in deiner Mitte ist, werden ins Herz der Meere fallen am Tag deines Sturzes.

28 Von dem lauten Geschrei deiner Matrosen werden die Weidegebiete[2]d. i. das zur Stadt gehörige Weideland erbeben.

29 Und alle, die das Ruder führen, die Seeleute, alle Matrosen des Meeres werden von ihren Schiffen herabsteigen, werden an Land bleiben

30 und werden ihre Stimme über dich hören lassen und bitter schreien; und sie werden Staub auf ihre Köpfe werfen, sich in der Asche wälzen.

31 Und sie werden sich deinetwegen eine Glatze scheren und sich Sacktuch umgürten und werden deinetwegen weinen in Bitterkeit der Seele mit bitterer Totenklage.

32 Und sie werden ein Klagelied über dich erheben in ihrem Jammern und werden über dich klagen: [3]Die aram. und syr. Üs. lesen: Wer war Tyrus gleichWer ist wie Tyrus, wie die Vernichtete[3]Die aram. und syr. Üs. lesen: Wer war Tyrus gleich mitten im Meer!

33 Als deine Waren von den Meeren herkamen, sättigtest du viele Völker; mit der Menge deiner Besitztümer und deiner Tauschwaren hast du die Könige der Erde reich gemacht.

34 Jetzt bist du zerbrochen,[4]so mit den alten Üs. ; Mas. T. : Zur Zeit der Zerbrochenen {bist du} von den Meeren {verschwunden} in den Tiefen des Wassers, und deine Tauschwaren und dein ganzes Aufgebot in deiner Mitte ist gesunken.

35 Alle Bewohner der Inseln entsetzen sich über dich, und ihren Königen stehen die Haare zu Berge, ihre Gesichter sind verstört.

36 Die Aufkäufer unter den Völkern pfeifen[5]o. zischen; als Ausdruck der Verachtung oder Furcht über dich. Zum Schrecken[6]w. Schrecknisse bist du geworden und bist dahin auf ewig.

Gute Nachricht Bibel

Gute Nachricht Bibel 2018

Klage über den Untergang des Prachtschiffs Tyrus

1 Das Wort des HERRN erging an mich, er sagte:

2 »Du Mensch, stimme ein Klagelied an über Tyrus,

3 die Stadt, die den Zugang zum Meer beherrscht und mit vielen Völkern über das Meer hin Handel treibt. Sag zu ihr: ›So spricht der HERR, der mächtige Gott: Tyrus, du warst so stolz auf deine Schönheit.

4 Ein Schiff warst du, ringsum vom Meer umgeben; die Meister, die dich bauten, waren Künstler, die dich zu einem wahren Schmuckstück machten.

5 Vom Hermon holten sie Zypressenholz, um deinen Rumpf aus Planken wohl zu fügen. Ein Zedernstamm vom hohen Libanon war dir als Mastbaum aufrecht eingepflanzt.

6 Aus Baschan-Eichen machten sie die Ruder, aus Zypern kam das Buchsbaumholz fürs Deck.

7 Als Segel diente Leinen aus Ägypten; von weit her sah man darauf deine Farben. Ein Sonnendach aus violettem Purpur, das brachten deine Händler aus Elischa.

8-9 Sidon und Arwad stellten Ruderknechte. Die Ältesten von Byblos sahen nach, dass nirgends Wasser eindrang durch ein Leck. Aus Tyrus kamen Männer voll Erfahrung als deine Steuermänner und Matrosen. Aus aller Herren Länder kamen Schiffe, um ihre Waren bei dir einzutauschen.

10 Aus Put und Lud und Paras kamen Krieger, um dir zu helfen gegen deine Feinde. Von deiner Reling blitzten Helm und Schild, die hängten sie als Zierde daran auf.

11 Männer aus Arwad verstärkten die Kriegsleute auf deinen Mauern, Männer aus Gammad verteidigten deine Türme. Ihre runden Schilde hängten sie ringsum an deine Mauerzinnen und machten deine Schönheit damit vollkommen.

12 Reiche Handelsgüter hattest du anzubieten. Die Stadt Tarschisch kaufte deine Waren und lieferte dir dafür Silber, Eisen, Zinn und Blei.

13 Die Griechen und die Leute von Tubal und Meschech brachten dir als Tauschgüter Sklaven und Kupferwaren.

14 Die Bewohner von Bet-Togarma schickten dir Zug- und Reitpferde und Maultiere.

15 Die Leute von Rhodos und die Bewohner vieler Küsten trieben Handel mit dir, sie brachten dir Elfenbein und Ebenholz.

16 Die Edomiter kauften aus deinem reichen Angebot und lieferten dir dafür Edelsteine, Korallen, bunte Stoffe und feines Leinen.

17 Juda und Israel brachten dir als Tauschgüter Weizen, Hirse, Honig, Öl und duftendes Harz.

18 Die Händler von Damaskus kauften aus deinem überreichen Warenangebot und lieferten dir dafür Wein aus Helbon und Wolle aus Zahar.

19 Die Leute von Wedan und Jawan im Gebiet von Usal brachten dir als Tauschgüter Eisenwaren, Zimt und andere Gewürze.

20 Die Leute von Dedan verkauften dir Stoffe für Satteldecken.

21 Die Scheiche von Arabien und von Kedar trieben Handel mit dir, sie lieferten Schafe und Ziegen.

22 Die Händler von Saba und Ragma waren für dich tätig und gaben dir für deine Waren die kostbarsten duftenden Öle, alle Arten von Edelsteinen und Gold.

23-24 Die Leute von Haran, Kanne und Eden, von Assur und Kilmad trieben Handel für dich und lieferten dir prächtige Gewänder, Purpurmäntel, bunte Stoffe und Seile.

25 Seetüchtige Handelsschiffe bildeten deine Karawanen; sie brachten dir diese ganze Fülle von Gütern und Waren. Du wurdest reich und mächtig auf deiner Insel.

27 Aber du wirst untergehen und dann stürzt alles ins Meer, die Güter und Waren, dein ganzer Reichtum und dazu deine Seeleute und Schiffsbauleute, deine Händler und das ganze Aufgebot an Kriegsleuten, die dich verteidigen sollten.

26 Als Prachtschiff fuhrst du, Tyrus, übers Meer, von Rudern angetrieben auf den Wogen. Da fasste dich der Sturm, brach dich in Stücke;

28 bis an die Küsten hört man mit Entsetzen, wie die Ertrinkenden um Hilfe schreien.

29 Nun steigen die Matrosen von den Schiffen und alle Ruderbänke leeren sich; an Land geht jeder, der das Meer befuhr.

30-31 Sie alle hüllen sich in einen Sack, sie scheren sich das Haar und streuen Erde auf ihren Kopf, sie wälzen sich im Staub. Voll Trauer und Entsetzen klagen sie, sie schreien laut, sie weinen, jammern, heulen;

32 sie singen dir das Totenklagelied: Wer konnte je mit Tyrus sich vergleichen, der starken Stadt, von Wogen rings umspült?

33 Der Wohlstand vieler Völker kam zu dir und mancher König wurde durch dich reich, als noch dein Handel auf den Meeren blühte.

34 Nun aber ruhst du dort im tiefsten Meer, zerschmettert bist du, tot sind deine Krieger, dein Reichtum ist die Beute deiner Feinde.

35 Entsetzen packt die Völker an den Küsten und ihren Herrschern sträuben sich die Haare, in den Gesichtern malt sich Furcht und Grauen;

36 die Händler wenden sich mit Schaudern ab: Du bist ein Bild des Jammers und des Schreckens, für alle Zeiten ist’s um dich geschehen!‹«

Lutherbibel

Lutherbibel 2017

Klagelied über Tyrus (vgl. Jes 23,1-18)

1 Und des HERRN Wort geschah zu mir:

2 Du Menschenkind, stimm ein Klagelied an über Tyrus

3 und sprich zu Tyrus, die am Zugang zum Meer wohnt und für die Völker mit vielen Inseln Handel treibt: So spricht Gott der HERR: O Tyrus, du sprichst: Ich bin die Allerschönste!

4 Dein Gebiet liegt mitten im Meer, und deine Bauleute haben dich aufs Allerschönste erbaut.

5 Sie haben all dein Plankenwerk aus Zypressenholz vom Senir gemacht und die Zedern vom Libanon geholt, um deine Mastbäume daraus zu machen;

6 deine Ruder haben sie aus Eichen von Baschan gemacht und deine Wände mit Elfenbein getäfelt, gefasst in Buchsbaumholz von den Inseln der Kittäer.

7 Dein Segel war beste bunte Leinwand aus Ägypten als dein Kennzeichen, und deine Decken waren blauer und roter Purpur von den Inseln Elischas.

8 Die Bewohner von Sidon und Arwad waren deine Ruderknechte. Deine kundigsten Männer, Tyrus, waren deine Schiffsleute.

9 Die Ältesten von Gebal und seine Kundigsten mussten deine Risse abdichten. Alle Seeschiffe und ihre Schiffsleute fanden sich bei dir ein, um mit deinen Waren Handel zu treiben.

10 Perser, Lyder und Libyer waren dein Kriegsvolk; ihre Schilde und Helme hängten sie bei dir auf; sie waren dein Schmuck.

11 Die Männer von Arwad und die aus deinem Heer waren ringsum auf deinen Mauern und Gammaditer waren auf deinen Türmen. Sie haben ihre Köcher ringsum an deinen Mauern aufgehängt und haben dich so schön geschmückt.

12 Tarsis hat für dich Handel getrieben mit einer Fülle von Gütern aller Art und Silber, Eisen, Zinn und Blei auf deine Märkte gebracht.

13 Jawan, Tubal und Meschech haben mit dir gehandelt und Sklaven und Geräte aus Bronze als Ware gebracht.

14 Die von Bet-Togarma haben dir Rosse und Reitpferde und Maulesel auf deine Märkte gebracht.

15 Die Leute von Rhodos sind deine Händler gewesen, und viele Inseln haben Handel mit dir getrieben; sie haben mit Elfenbein und Ebenholz gezahlt.

16 Edom hat von dem vielen gekauft, das du gefertigt hattest, und hat Malachit, Purpur, bunte Stoffe, feine Leinwand, Korallen und Rubine auf deine Märkte gebracht.

17 Juda und das Land Israel haben mit dir gehandelt und haben Weizen aus Minnit, Feigen, Honig, Öl und Harz als Ware gebracht.

18 Damaskus hat von dem vielen gekauft, das du gefertigt hattest, von der Fülle der Güter aller Art gegen Wein von Helbon und gegen Wolle von Zahar.

19 Wedan und Jawan haben von Usal auf deine Märkte geformtes Eisen, Zimt und Kalmus gebracht; die kamen als Ware.

20 Dedan hat mit dir gehandelt mit Decken zum Reiten.

21 Arabien und alle Fürsten von Kedar haben mit dir Handel getrieben mit Schafen, Widdern und Böcken.

22 Die Kaufleute aus Saba und Ragma haben mit dir gehandelt; den besten Balsam und Edelsteine aller Art und Gold haben sie auf deine Märkte gebracht.

23 Haran und Kanne und Eden samt den Kaufleuten aus Assur und ganz Medien haben mit dir gehandelt.

24 Sie waren deine Händler mit Prachtgewändern, mit Mänteln von Purpur und bunten Stoffen, mit Teppichen von Purpur, mit geflochtenen und gedrehten Tauen im Handel mit dir.

25 Tarsisschiffe waren die Käufer deiner Ware. So bist du sehr reich und herrlich geworden mitten im Meer.

26 Deine Ruderer haben dich auf die hohe See geführt; aber ein Ostwind zerbrach dich mitten auf dem Meer.

27 Dein Reichtum, dein Handelsgut, deine Ware, deine Schiffsleute, deine Steuerleute, deine Zimmerleute, deine Händler und alle deine Kriegsleute und alles Volk in dir werden mitten ins Meer stürzen am Tag deines Falls.

28 Da werden die Gestade erbeben von dem Geschrei deiner Steuerleute.

29 Und alle, die das Ruder führen, die Schiffsleute, alle Seefahrer werden von ihren Schiffen herabsteigen, sie werden an Land gehen

30 und laut über dich schreien und bitterlich klagen, werden Staub auf ihre Häupter werfen und sich in der Asche wälzen.

31 Sie werden sich kahl scheren deinetwegen und Säcke anlegen und von Herzen bitterlich um dich weinen und trauern.

32 In ihrer Trauer werden sie ein Klagelied über dich anstimmen und um dich klagen: Wer ist je auf dem Meer so still geworden wie Tyrus?

33 Als du deinen Handel auf dem Meer triebst, da machtest du viele Länder satt, mit der Menge deiner Güter und Waren machtest du reich die Könige auf Erden.

34 Nun aber bist du zerbrochen, hinweg vom Meer in die tiefen Wasser gestürzt, dass dein Handelsgut und all dein Volk in dir umgekommen sind.

35 Alle, die auf den Inseln wohnen, erschrecken über dich, und ihre Könige entsetzen sich und sehen jämmerlich drein.

36 Die Kaufleute unter den Völkern zischen über dich, dass du zum Schrecken geworden bist und es aus ist mit dir für immer.

Videos zu Hesekiel 27 (ELB, GNB, LUT)