ELB, GNB online lesen

Elberfelder Bibel

Elberfelder 2006

Weitere Mahnung an Israel und erneute Verheißung der Rettung

1 Hört dies, Haus Jakob, die mit dem Namen Israel benannt und aus den Wassern[10]Andere nehmen an, dass es ursprünglich hieß: aus dem Leib Judas hervorgegangen sind, die beim Namen des Herrn schwören und den Gott Israels bekennen, {doch} nicht in Wahrheit und nicht in Gerechtigkeit;

2 ja, nach der heiligen Stadt nennen sie sich, und sie stützen sich[1]o. und nicht in Gerechtigkeit, wenn sie sich auch … nennen und sich stützen auf den Gott Israels, Herr der Heerscharen ist sein Name:

3 Das Frühere habe ich längst schon verkündet. Aus meinem Mund ist es hervorgegangen, und ich habe es hören lassen; plötzlich tat ich es, und es traf ein.

4 Weil ich wusste, dass du hart bist und dass dein Nacken eine eiserne Sehne und deine Stirn aus Erz ist,

5 so habe ich es dir schon längst verkündet, ehe es eintraf, habe ich es dich hören lassen, damit du nicht sagst: Mein Götze hat es getan, und mein Götterbild und mein gegossenes Bild haben es befohlen.

6 Du hast es gehört, betrachte es {nun} alles! Und ihr, wollt ihr es nicht verkünden?[2]Andere nehmen als ursprünglichen Text an: Du hast dies alles gehört, hast es gesehen. Willst du es nicht bezeugen? Von nun an lasse ich dich Neues hören und Verborgenes, das du nicht kanntest.

7 Jetzt ist es geschaffen und nicht {schon} früher und vor dem {heutigen} Tag. Und du hast nicht davon gehört[3]Mit anderer Wortabtrennung lesen manche: Und vor seinem Tag hast du nicht davon gehört, damit du nicht sagst: Siehe, ich habe es gewusst.

8 Du hast es weder gehört noch gewusst, noch war dein Ohr früher {schon} geöffnet[4]T. ; Mas. T. : noch hat dein Ohr {dein Herz} geöffnet. Denn ich wusste, dass du völlig treulos bist und dass man dich »Abtrünnig von Mutterleib an« genannt hat.

9 Wegen meines Namens halte ich meinen Zorn zurück, und {wegen} meines Ruhmes bezähme ich mich dir zugute, um dich nicht auszurotten.

10 Siehe, ich habe dich geläutert, doch nicht im Silber {schmelzofen} ; ich habe dich geprüft im Schmelzofen des Elends.

11 Um meinetwillen, um meinetwillen will ich es tun – denn wie würde mein Name[5]w. er entweiht werden! –, und meine Ehre gebe ich keinem andern.

12 Höre auf mich, Jakob, und Israel, mein Berufener! Ich bin, der da ist[6]o. Ich bin es, ich der Erste, ich auch der Letzte.

13 Ja, meine Hand hat die Grundmauern der Erde gelegt und meine Rechte den Himmel ausgespannt; ich rufe ihnen zu: allesamt stehen sie da.

14 Versammelt euch, ihr alle, und hört! [7]Andere üs. in Anlehnung an Qu. und LXX: Wer … hat dies verkündet? Mein Liebling vollzieht meinen Willen an Babel und an den Nachkommen der Chaldäer.Wer unter ihnen hat dies verkündet? Der Herr liebt ihn[8]d. i. Kyrus. Er wird an Babel ausführen, was ihm gefällt, und sein Arm[9]d. i. der Arm des Kyrus {wird} die Chaldäer {richten}.[7]Andere üs. in Anlehnung an Qu. und LXX: Wer … hat dies verkündet? Mein Liebling vollzieht meinen Willen an Babel und an den Nachkommen der Chaldäer.

15 Ich, ich selbst habe geredet, ja, ich habe ihn gerufen. Ich habe ihn kommen lassen, und sein Weg wird gelingen.

16 Tretet her zu mir, hört dies! Ich habe von Anfang an nicht im Verborgenen geredet; von der Zeit an, da es geschah, bin ich da. – Und nun hat der Herr, Herr, mich gesandt und seinen Geist {verliehen}[10]o. und sein Geist {hat mich gesandt}. –

17 So spricht der Herr, dein Erlöser, der Heilige Israels: Ich bin der Herr, dein Gott, der dich lehrt zu {deinem} Nutzen, der dich leitet auf dem Weg, den du gehen sollst.

18 Ach, hättest du doch auf meine Gebote geachtet! Dann wäre wie der Strom dein Friede gewesen und deine Gerechtigkeit wie die Wogen des Meeres.

19 Dann wäre wie der Sand deine Nachkommenschaft gewesen und die Sprösslinge deines Leibes wie seine Körner. Ihr[11]LXX: Dein Name würde nicht ausgerottet und nicht ausgetilgt werden vor meinem Angesicht.

20 Zieht aus Babel fort! Flieht aus Chaldäa! Mit jubelnder Stimme verkündet, lasst es hören, breitet es aus bis an die Enden der Erde! Sprecht: Erlöst hat der Herr seinen Knecht Jakob!

21 Und sie dürsteten nicht, als er sie durch die Trümmerstätten führte. Wasser aus dem Felsen ließ er ihnen rinnen, er spaltete den Felsen, und Wasser floss heraus. –

22 Kein Friede den Gottlosen, spricht der Herr. –

Gute Nachricht Bibel

Gute Nachricht Bibel 2018

Gott kündigt Israel Neues an

1 Hört, ihr Leute vom Volk Jakobs, ihr Nachkommen Judas! Ihr tragt den Ehrennamen Israel, ihr schwört beim Namen des HERRN, ihr bekennt euch zum Gott Israels – aber rechnet ihr vielleicht ernsthaft mit ihm?

2 Gewiss, ihr habt euch die Bewohner der Heiligen Stadt genannt und im Gott Israels euren Helfer gesehen, und das ist er auch; sein Name ist: »der HERR, der Herrscher der Welt«. Hört also, was er euch sagt:

3 »Von jeher hatte ich euch angekündigt, was geschehen würde; den Propheten hatte ich mein Wort in den Mund gelegt und ihr konntet es hören. Dann habe ich ganz plötzlich gehandelt und alles traf ein.

4 Ich wusste, dass ihr starrsinnig seid; euer Nacken ist unbeugsam wie Eisen und eure Stirn so hart wie Stahl.

5 Deshalb habe ich euch das alles im Voraus angekündigt, damit ihr nicht sagen könnt: ›Das hat mein Götze getan; mein Götzenbild aus Holz und Metall hat das angeordnet.‹

6 Ihr habt alles gehört und ihr seht: Es ist eingetroffen. Wollt ihr das nicht zugeben und öffentlich verkünden? Aber von jetzt an kündige ich etwas Neues an; bisher war es verborgen und ihr habt nichts davon gewusst.

7 Es war nicht schon immer da, eben erst habe ich es geschaffen und in Gang gesetzt. Bis zum heutigen Tag habt ihr nichts davon gehört – sonst würdet ihr sagen: ›Wir haben es ja schon lange gewusst!‹

8 Nein, ihr habt nichts davon gewusst, ihr habt nie etwas davon zu hören bekommen. Ich kannte euch doch und wusste: Ihr seid durch und durch treulos. Man nennt euch nicht umsonst ›Rebell vom Mutterleib an‹.

9 Aber weil ich mich mit euch verbunden habe und die Ehre meines Namens auf dem Spiel steht, bezwinge ich meinen Zorn und vernichte euch nicht.

10 Im Schmelzofen des Leidens habe ich euch geprüft, aber es kam kein Silber dabei heraus!

11 Nicht euretwegen, sondern einzig und allein meinetwegen schaffe ich euch Rettung. Soll ich mich noch länger von den Völkern verhöhnen lassen? Meine Ehre lasse ich mir von niemand nehmen!«

Gott hat den Perserkönig beauftragt

12 Der HERR sagt: »Höre, Israel, du Volk der Nachkommen Jakobs, das ich in meinen Dienst gestellt habe! Ich bin der eine und einzige Gott, der Erste und auch der Letzte.

13 Ich habe die Erde auf festen Grund gestellt, ich habe den Himmel ausgespannt; nur ein Wort von mir und sie standen da.

14 Kommt alle herbei, ihr Leute von Israel, und hört! Wer außer mir hat angekündigt, was jetzt geschieht? Der Mann, den ich liebe, vollstreckt meinen Willen an Babylon und lässt die Chaldäer meine Macht spüren.

15 Ich allein habe es vorhergesagt, ich habe ihn auch gerufen. Ich habe ihn hergeholt und lasse sein Vorhaben gelingen.

16 Kommt her zu mir, hört, was ich euch sage! Von Anfang an habe ich dies öffentlich angekündigt, und seit es in Gang gekommen ist, habe ich meine Hand im Spiel.« Und jetzt hat der HERR, der mächtige Gott, mich beauftragt und mir seinen Geist gegeben.

Steht eurem Glück nicht im Weg!

17 Der HERR, der heilige Gott Israels, euer Befreier, sagt: »Ich, der HERR, euer Gott, sage euch, was ihr tun und wie ihr leben sollt. Meine Weisungen dienen zu eurem Besten.

18 Hättet ihr doch auf meine Gebote geachtet! Dann würdet ihr jetzt Frieden haben und es würde euch an nichts fehlen; euer Wohlstand würde anschwellen wie ein Strom, er würde sich ausbreiten wie die Wogen des Meeres.

19 Eure Nachkommen würden so unzählbar sein wie der Sand und ich würde mich niemals von ihnen abwenden und sie dem Untergang preisgeben!«

Vorblick auf den Auszug des Volkes Israel aus Babylonien

20 Brecht auf aus Babylon! Verlasst das Land der Chaldäer, so schnell ihr könnt! Freut euch und jubelt, macht überall bis ans Ende der Erde bekannt: »Der HERR hat sein Volk, die Nachkommen Jakobs, befreit!«

21 Er führt sie durch Wüsten, aber sie leiden keinen Durst; denn er gibt ihnen zu trinken: Er spaltet Felsen und es strömt Wasser heraus.

22 »Wer sich gegen mich auflehnt«, sagt der HERR, »findet keinen Frieden, sondern stürzt sich ins Unglück.«

Videos zu Jesaja 48,9 (ELB, GNB)