ELB, LUT online lesen
Elberfelder Bibel
Elberfelder 2006
Psalm 6
1 Dem Chorleiter. Mit Saitenspiel. Auf der Scheminith[7]Wohl ein Instrument mit acht Saiten.. Ein Psalm. Von David.
2 Herr, strafe mich nicht in deinem Zorn, und züchtige mich nicht in deinem Grimm!
3 Sei mir gnädig, Herr, denn ich bin welk; heile mich, Herr, denn meine Gebeine sind bestürzt.
4 Meine Seele ist tief bestürzt. Aber du, Herr, bis wann –?
5 Kehre um, Herr, befreie meine Seele; rette mich um deiner Gnade willen!
6 Denn im Tod ruft man dich nicht an[1]eigentlich: gibt es keine Erinnerung an dich; im Scheol[2]d. h. im Totenreich, wer wird dich preisen?
7 Müde bin ich durch mein Seufzen; jede Nacht schwemme ich mein Bett, mache mit meinen Tränen mein Lager zerfließen.
8 Geschwächt von Gram ist mein Auge, gealtert wegen all meiner Dränger.
9 Weicht von mir, alle ihr Übeltäter; denn der Herr hat die Stimme meines Weinens gehört.
10 Der Herr hat mein Flehen gehört; mein Gebet nimmt der Herr an.
11 Beschämt und tief bestürzt werden alle meine Feinde; sie weichen zurück, werden plötzlich beschämt.
Elberfelder Bibel 2006, © 2006 SCM R.Brockhaus in der SCM Verlagsgruppe GmbH, Holzgerlingen
Lutherbibel
Lutherbibel 2017
Bußgebet in Anfechtung (Der erste Bußpsalm)
1 Ein Psalm Davids, vorzusingen, beim Saitenspiel auf acht Saiten.
2 Ach, HERR, strafe mich nicht in deinem Zorn und züchtige mich nicht in deinem Grimm!
3 HERR, sei mir gnädig, denn ich bin schwach; heile mich, HERR, denn meine Gebeine sind erschrocken
4 und meine Seele ist sehr erschrocken. Ach du, HERR, wie lange!
5 Wende dich, HERR, und errette meine Seele, hilf mir um deiner Güte willen!
6 Denn im Tode gedenkt man deiner nicht; wer wird dir bei den Toten danken?
7 Ich bin so müde vom Seufzen; / ich schwemme mein Bett die ganze Nacht und netze mit meinen Tränen mein Lager.
8 Mein Auge ist trüb geworden vor Gram und matt, weil meiner Bedränger so viele sind.
9 Weichet von mir, alle Übeltäter; denn der HERR hört mein Weinen.
10 Der HERR hört mein Flehen; mein Gebet nimmt der HERR an.
11 Es müssen alle meine Feinde zuschanden werden und sehr erschrecken; sie müssen weichen und zuschanden werden plötzlich.
Die Bibel nach Martin Luthers Übersetzung, revidiert 2017, © 2016 Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart