EÜ, ELB, LUT online lesen
Einheitsübersetzung
Einheitsübersetzung 2016
Der Weltenrichter auf dem Zion
1 Für den Chormeister. Mit Saitenspiel. Ein Psalm Asafs. Ein Lied.
2 Gott gab sich zu erkennen in Juda, * sein Name ist groß in Israel.
3 Sein Zelt erstand in Salem, * seine Wohnung auf dem Zion.
4 Dort zerbrach er die blitzenden Pfeile des Bogens, * Schild und Schwert, die Waffen des Krieges. [Sela]
5 Von Licht umstrahlt erscheinst du, * herrlich von den Bergen des Raubes her.
6 Zur Beute wurden die beherzten Krieger, / sie sanken hin in den Schlaf, * allen Helden versagten die Hände.
7 Vor deinem Drohen, Gott Jakobs, * erstarrten Wagen und Rosse.
8 Du, ja Furcht erregend bist du. / Wer kann bestehen vor deinem Zorn seit jeher?
9 Vom Himmel her ließest du das Urteil hören, * die Erde geriet in Furcht und verstummte,
10 da Gott sich erhob zum Gericht, * um zu retten alle Gebeugten der Erde. [Sela. ]
11 Selbst der Grimm des Menschen muss dir danken, * du gürtest dich mit denen, die dem Grimm entkommen sind.
12 Macht Gelübde und erfüllt sie dem HERRN, eurem Gott! * Ihr alle ringsum, bringt Gaben dem, der Furcht erregt.
13 Er bricht den Hochmut der Fürsten, * Furcht erregend ist er für die Könige der Erde.
Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift, © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart. Alle Rechte vorbehalten
Elberfelder Bibel
Elberfelder 2006
Psalm 76
1 Dem Chorleiter. Mit Saitenspiel. Ein Psalm. Von Asaf. Ein Lied.
2 Bekannt ist Gott in Juda, in Israel ist groß sein Name.
3 In Salem entstand seine Hütte, und seine Wohnung auf dem Zion.
4 Dort zerstörte er des Bogens Brände[10]Gemeint sind die Brandpfeile., Schild und Schwert und Krieg. //
5 Glanzvoller bist du, herrlicher als die Berge des Raubes[11]LXX liest: die ewigen Berge.
6 Beraubt stehen da die Heldenmütigen[12]w. die starken Herzens {sind}, sie schlafen ihren Schlaf; und keiner der starken Männer findet seine Hände.
7 Von deinem Schelten, Gott Jakobs, sinken in tiefen Schlaf Wagen wie Ross.
8 Du, du bist furchtbar, und wer kann vor dir bestehen, sobald du zürnst!
9 Du ließest Gericht hören vom Himmel her. Die Erde fürchtete sich und wurde stille,
10 als Gott aufstand zum Gericht, um zu retten alle Demütigen auf Erden. //
11 Denn {selbst} der Grimm des Menschen wird dich preisen; {auch noch} mit dem Rest des Grimmes wirst du dich gürten.
12 Sprecht Gelübde und erfüllt sie dem Herrn, eurem Gott, alle, die ihr rings um ihn her seid. Bringt Geschenke dem Furchtbaren!
13 Er demütigt den Geist der Fürsten, er ist furchtbar den Königen der Erde.
Elberfelder Bibel 2006, © 2006 SCM R.Brockhaus in der SCM Verlagsgruppe GmbH, Holzgerlingen
Lutherbibel
Lutherbibel 2017
Gott, der furchtbare Richter
1 Ein Psalmlied Asafs, vorzusingen, beim Saitenspiel.
2 Gott ist in Juda bekannt, in Israel ist sein Name herrlich.
3 So erstand in Salem sein Zelt und seine Wohnung in Zion.
4 Dort zerbricht er die Pfeile des Bogens, Schild, Schwert und Streitmacht. Sela.
5 Du bist herrlicher und mächtiger als die ewigen Berge.
6 Beraubt sind die Stolzen und in Schlaf gesunken, und allen Kriegern versagen die Hände.
7 Von deinem Schelten, Gott Jakobs, sinken in Schlaf Ross und Wagen.
8 Furchtbar bist du! Wer kann vor dir bestehen, wenn du zürnest?
9 Wenn du das Urteil lässest hören vom Himmel, so erschrickt das Erdreich und wird still,
10 wenn Gott sich aufmacht zu richten, dass er helfe allen Elenden auf Erden. Sela.
11 Wenn Menschen wider dich wüten, bringt es dir Ehre; und wenn sie noch mehr wüten, bist du auch noch gerüstet.
12 Tut Gelübde dem HERRN, eurem Gott, und haltet sie! Alle, die ihr um ihn her seid, bringt Geschenke dem Furchtbaren,
13 der den Fürsten den Mut nimmt und furchtbar ist für die Könige auf Erden.
Die Bibel nach Martin Luthers Übersetzung, revidiert 2017, © 2016 Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart