EÜ, ELB online lesen

Einheitsübersetzung

Einheitsübersetzung 2016

Drittes Wort gegen Ägypten: Der Tag des Herrn über Ägypten: 30,1–19

1 Das Wort des HERRN erging an mich:

2 Menschensohn, tritt als Prophet auf und sag: So spricht GOTT, der Herr: Heult: Weh über den Tag!

3 Denn ein Tag ist nahe, / ein Tag des HERRN ist nahe, ein Tag des Gewölkes. / Eine Zeit für die Nationen ist da.

4 Ein Schwert dringt ein in Ägypten. / Ein Zittern überfällt Kusch, / wenn in Ägypten die Menschen erschlagen werden und fallen. Man schleppt seine Schätze hinweg / und reißt seine Grundmauern nieder.

5 Kusch, Put und Lud, / das ganze Völkergemisch, Kub und die Söhne des verbündeten Landes / fallen mit ihnen durch das Schwert.

6 So spricht der HERR: Es fallen, die Ägypten stützen, seine herrliche Macht sinkt dahin. Von Migdol bis hin nach Syene fallen sie unter dem Schwert - Spruch GOTTES, des Herrn.

7 Verwüstet liegen sie da inmitten verwüsteter Länder und seine Städte inmitten verödeter Städte.

8 Sie werden erkennen, dass ich der HERR bin, wenn ich an Ägypten Feuer lege, wenn all seine Helfer zusammenbrechen.

9 An jenem Tag fahren Boten auf Schiffen vor mir hinaus, um Kusch aus seiner Ruhe zu schrecken. Ein Zittern überfällt sie am Tag Ägyptens. Siehe, es kommt!

10 So spricht GOTT, der Herr: Ich mache der Pracht Ägyptens ein Ende durch die Hand Nebukadnezzars, des Königs von Babel.

11 Er und sein Volk mit ihm, die gewalttätigsten unter den Völkern, werden herbeigeholt, um das Land zu vernichten. Sie zücken ihre Schwerter gegen Ägypten und füllen das Land mit Erschlagenen.

12 Ich lege die Nilarme trocken, verkaufe das Land an Verbrecher, ich verwüste das Land und alles darin durch die Hände von Fremden. Ich, der HERR, habe gesprochen.

13 So spricht GOTT, der Herr: Ich will die Götzen vernichten. Ich führe das Ende der Götter von Memfis herbei. Der Fürst aus dem Land Ägypten wird nicht mehr leben. Ich stürze das Land Ägypten in Angst.

14 Patros will ich verwüsten, an Zoan lege ich Feuer, an No vollstrecke ich das Urteil.

15 Über Sin, die Festung Ägyptens, gieße ich meinen Zorn aus und ich vernichte die Pracht von No.

16 An Ägypten lege ich Feuer. Sin wird sich in Krämpfen winden; No wird man erstürmen und Memfis - Feinde am hellen Tag.

17 Die jungen Männer von On und Pi-Beset fallen unter dem Schwert und sie selber ziehen in die Gefangenschaft.

18 Es wird der Tag zurückgehalten für Tachpanhes, wenn ich dort die Jochstangen Ägyptens zerbreche; dann ist es mit seiner herrlichen Macht zu Ende. Gewölk wird es bedecken und seine Töchter ziehen in die Gefangenschaft.

19 So vollstrecke ich an Ägypten das Urteil und sie werden erkennen, dass ich der HERR bin.

Viertes Wort gegen Ägypten: Der zerbrochene Arm des Pharao: 30,20–26

20 Es geschah im elften Jahr, im ersten Monat, am siebten Tag des Monats, da erging das Wort des HERRN an mich:

21 Menschensohn, ich habe dem Pharao, dem König von Ägypten, den Arm zerbrochen. Und siehe, man hat ihn nicht verbunden und nicht geschient und ihm keine Heilung gegönnt, damit er nicht wieder zu Kräften kommt und zum Schwert greift.

22 Darum - so spricht GOTT, der Herr: Siehe, ich gehe gegen den Pharao vor, den König von Ägypten: Ich zerbreche ihm die Arme, den gesunden und den zerbrochenen, und schlage ihm das Schwert aus seiner Hand.

23 Ich zerstreue die Ägypter unter die Nationen und vertreibe sie in die Länder.

24 Ich stärke die Arme des Königs von Babel und gebe ihm mein Schwert in seine Hand. Dem Pharao aber zerbreche ich die Arme, sodass er vor ihm stöhnt wie ein tödlich Verletzter.

25 Ich stärke die Arme des Königs von Babel; doch die Arme des Pharao sinken kraftlos herunter. Wenn ich dem König von Babel mein Schwert in die Hand gebe und er es gegen das Land Ägypten ausstreckt, dann werden sie erkennen, dass ich der HERR bin.

26 Ich zerstreue die Ägypter unter die Nationen und vertreibe sie in die Länder. Dann werden sie erkennen, dass ich der HERR bin.

Elberfelder Bibel

Elberfelder 2006

Weitere Aussprüche zum bevorstehenden Gericht über Ägypten

1 Und das Wort des Herrn geschah zu mir so:

2 Menschensohn, weissage und sage: So spricht der Herr, Herr: Heult! Wehe, der Tag!

3 Denn nahe ist der Tag; ja, nahe ist der Tag des Herrn, ein Tag des Gewölks; {Gerichts} zeit der Nationen wird er sein.

4 Und das Schwert kommt gegen Ägypten; und Zittern herrscht in Kusch, wenn der Erschlagene in Ägypten fällt und man seinen Prunk[5]o. Reichtum wegnimmt und {wenn} seine Grundfesten niedergerissen werden.

5 Kusch und Put und Lud und das ganze {Völker} gemisch und Kub und die Söhne des Bundeslandes werden mit ihnen durchs Schwert fallen.

6 So spricht der Herr: Da werden {alle} , die Ägypten stützen, fallen, und herabstürzen wird der Stolz seiner Macht; von Migdol[8]d. i. eine Grenzbefestigung an der Nordostgrenze des Nildeltas bis nach Syene[9]d. i. ein Ort in der Nähe des jetzigen Assuan werden sie darin durchs Schwert fallen, spricht der Herr, Herr[6]w. ist der Ausspruch des Herrn, Herrn.

7 Und sie werden zur Wüste mitten unter verwüsteten Ländern, und seine Städte werden mitten unter verödeten Städten sein.

8 Und sie werden erkennen, dass ich der Herr bin, wenn ich Feuer an Ägypten lege und alle seine Helfer zerschmettert werden.

9 An jenem Tag werden Boten in Schiffen ausfahren von mir, um das sichere Kusch aufzuschrecken; und Zittern wird unter ihnen herrschen am Tag Ägyptens. Denn siehe, es kommt!

10 So spricht der Herr, Herr: Ja, ich werde den Prunk[5]o. Reichtum Ägyptens wegschaffen durch die Hand Nebukadnezars, des Königs von Babel.

11 Er und sein Volk mit ihm, die gewalttätigsten Nationen, werden herangeführt werden, um das Land zu verheeren; und sie werden ihre Schwerter gegen Ägypten ziehen und das Land mit Erschlagenen füllen.

12 Und ich werde die Ströme[1]s. Anm. zu Kap.29,3 zum trockenen Land machen und das Land in die Hand böser {Menschen} verkaufen und das Land und seine Fülle durch die Hand Fremder verwüsten. Ich, der Herr, habe geredet.

13 So spricht der Herr, Herr: Ja, ich werde die Götzen[2]w. die Nichtse; die syr. Üs. liest: die Gewalthaber zugrunde richten und die Götzen[2]w. die Nichtse; die syr. Üs. liest: die Gewalthaber aus Nof[3]d. i. Memfis, eine bedeutende Stadt Unterägyptens wegschaffen, und der Fürst aus dem Land Ägypten wird {bald} nicht mehr sein; und ich werde Furcht in das Land Ägypten bringen.

14 Und ich werde Patros[4]d. i. Oberägypten verwüsten, Feuer an Zoan[5]d. i. eine Stadt am zweiten östlichen Nilarm, die eine Zeit lang Königsresidenz war legen und Strafgerichte üben an No[6]d. i. Theben, die Hauptstadt Oberägyptens.

15 Und ich werde meinen Grimm ausgießen über Sin[7]von Vulg. mit Pelusium gleichgesetzt, im Nordosten des Deltas, das Bollwerk Ägyptens; und den Prunk[8]o. Reichtum von No[6]d. i. Theben, die Hauptstadt Oberägyptens werde ich ausrotten.

16 Und ich werde Feuer an Ägypten legen; Sin wird sich in Krämpfen winden, und No wird aufgebrochen werden, und Nof – Gegner bei Tage!

17 Die jungen Männer von On[9]so mit LXX und Vulg. ; Mas. T. : Awan; On (griech. Heliopolis) war der Hauptsitz des Sonnendienstes und Pi-Beseth[10]ägypt. Pa-Bast (Bubastis) , wo die Gottheit Bast verehrt wurde werden durchs Schwert fallen, und sie selbst werden in die Kriegsgefangenschaft gehen.

18 Und zu Tachpanhes[11]d. i. eine Grenzfestung gegen Syrien und Palästina, in der Nähe von Pelusium; vgl. Jer43,7–9; 44,1 verfinstert sich der Tag[12]so mit den meisten hebr. Handschr. ; Mas. T. : bleibt der Tag aus, wenn ich dort die Jochstäbe[13]LXX und Vulg. lesen: die Zepter Ägyptens zerbreche und der Stolz seiner Macht darin ein Ende nimmt. Gewölk wird es bedecken, und seine Tochterstädte werden in die Kriegsgefangenschaft gehen.

19 So werde ich Strafgerichte an Ägypten üben; und sie werden erkennen, dass ich der Herr bin.

20 Und es geschah im elften Jahr, im ersten {Monat} , am Siebten des Monats, da geschah das Wort des Herrn zu mir so:

21 Menschensohn, den Arm des Pharao, des Königs von Ägypten, habe ich zerbrochen; und siehe, er ist nicht verbunden worden, {ihm} Heilung zu verschaffen, indem man einen Verband angelegt hätte, ihn zu verbinden, um ihn zu stärken, damit er das Schwert fassen kann[14]T. ; Mas. T. : damit er stark werde, das Schwert zu fassen. –

22 Darum, so spricht der Herr, Herr: Siehe, ich will an den Pharao, den König von Ägypten, und zerbreche seine Arme, den starken und den zerbrochenen, und lasse das Schwert seiner Hand entfallen.

23 Und ich versprenge die Ägypter unter die Nationen und zerstreue sie in die Länder.

24 Und ich stärke die Arme des Königs von Babel und gebe mein Schwert in seine Hand; die Arme des Pharao aber zerbreche ich, dass er wie ein {vom Schwert} Durchbohrter vor ihm ächzen wird[15]w. dass er das Ächzen eines Durchbohrten ächzen wird.

25 Und ich stärke die Arme des Königs von Babel, aber die Arme des Pharao werden sinken. Und sie werden erkennen, dass ich der Herr bin, wenn ich mein Schwert in die Hand des Königs von Babel gebe und er es gegen das Land Ägypten ausstreckt.

26 Und ich werde die Ägypter unter die Nationen versprengen und sie in die Länder zerstreuen; und sie werden erkennen, dass ich der Herr bin.

Videos zu Hesekiel 30 (EÜ, ELB)