EÜ, ELB online lesen
Einheitsübersetzung
Einheitsübersetzung 2016
Die Überheblichkeit des Bösen-das Vertrauen des Frommen
1 Für den Chormeister. Ein Weisheitslied Davids.
2 Als der Edomiter Doëg zu Saul kam und ihm meldete: David ist in das Haus des Ahimelech gegangen.
3 Was rühmst du dich der Bosheit, du starker Held? * Die Güte Gottes währt den ganzen Tag.
4 Du Ränkeschmied, du planst Verderben; * deine Zunge gleicht einem scharfen Messer.
5 Du liebst das Böse mehr als das Gute * und Lüge mehr als gerechtes Reden. [Sela]
6 Du liebst lauter verderbliche Worte, * du tückische Zunge.
7 Darum wird Gott dich verderben für immer, / dich packen und herausreißen aus deinem Zelt, * dich entwurzeln aus dem Land der Lebenden. [Sela]
8 Gerechte werden es sehen und sich fürchten, * über ihn werden sie lachen:
9 Seht, das ist der Mann, der nicht zu Gott seine Zuflucht nimmt; / vielmehr auf seinen großen Reichtum vertraute, * Zuflucht nahm zu seinem verderblichen Tun.
10 Ich aber bin wie ein grünender Ölbaum im Haus Gottes, * ich vertraue auf die Güte Gottes immer und ewig.
11 Ich danke dir in Ewigkeit, * denn du hast es vollbracht. Ich hoffe auf deinen Namen, denn er ist gut, * im Kreis deiner Frommen.
Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift, © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart. Alle Rechte vorbehalten
Elberfelder Bibel
Elberfelder 2006
Psalm 52
1 Dem Chorleiter. Ein Maskil[13]s. Anm. zu Ps32,1. Von David.
2 Als Doëg, der Edomiter, kam und dem Saul berichtete und ihm sagte: David ist in das Haus Ahimelechs gekommen.
3 Was rühmst du dich der Bosheit, du Gewaltiger? Die Gnade Gottes {währt} den ganzen Tag.
4 Verderben plant deine Zunge, wie ein geschliffenes Schermesser, {du} Lügner[14]w. Trug Übender.
5 Du hast das Böse mehr geliebt als das Gute, die Lüge mehr als gerechtes Reden. //
6 Du hast alle Worte des Verderbens geliebt, {du} betrügerische[15]o. hinterlistige Zunge!
7 Gott wird dich auch zerstören für immer; er wird dich niederschlagen und herausreißen aus dem Zelt und entwurzeln aus dem Land der Lebendigen. //
8 Und sehen werden es die Gerechten und sich fürchten, und sie werden über ihn lachen:
9 »Siehe, der Mann machte nicht Gott zu seinem Schutz[1]eigentlich: zu seiner Bergfestung, sondern vertraute auf die Größe seines Reichtums, durch sein Schadentun war er stark!«
10 Ich aber bin wie ein grüner Olivenbaum im Hause Gottes; ich vertraue auf die Gnade Gottes immer und ewig.
11 Ich werde dich ewig preisen, weil du es getan hast; und auf deinen Namen – denn er ist gut – werde ich harren vor deinen Getreuen.
Elberfelder Bibel 2006, © 2006 SCM R.Brockhaus in der SCM Verlagsgruppe GmbH, Holzgerlingen