EÜ, ELB online lesen

Einheitsübersetzung

Einheitsübersetzung 2016

Bittgebet eines unschuldig Verfolgten

1 Ein Klagelied Davids, das er dem HERRN sang wegen des Benjaminiters Kusch.

2 HERR, mein Gott, ich flüchte mich zu dir; * hilf mir vor allen Verfolgern und rette mich,

3 damit niemand wie ein Löwe mein Leben zerreißt, * mich packt und keiner ist da, der rettet!

4 Wenn ich das getan habe, HERR, mein Gott, * wenn an meinen Händen Unrecht klebt,

5 wenn ich meinem Freunde Böses tat, * wenn ich den ausraubte, der mich jetzt grundlos bedrängt,

6 dann soll mich der Feind verfolgen und ergreifen; / er trete zu Boden mein Leben * und lege in den Staub meine Ehre. [Sela]

7 HERR, steh auf in deinem Zorn, * erheb dich gegen die Wut meiner Bedränger! Wach auf zu mir hin! * Du hast zum Gericht gerufen.

8 Um dich stehe die Schar der Völker im Kreis, * über sie kehre zu deinem Thron in der Höhe zurück!

9 Der HERR richtet die Völker. / Verschaffe mir Recht, HERR, nach meiner Gerechtigkeit, * nach meiner Unschuld, die mich umgibt!

10 Die Bosheit der Frevler finde ein Ende, / doch dem Gerechten gib Bestand, * der du Herzen und Nieren prüfst, gerechter Gott!

11 Mein Schutz ist Sache Gottes, * er ist Retter derer, die redlichen Herzens sind.

12 Gott ist ein gerechter Richter, * ein Gott, der an jedem Tag zürnt.

13 Fürwahr, wieder schärft der Frevler sein Schwert, * spannt seinen Bogen und zielt.

14 Doch gegen sich selbst hat er tödliche Waffen gerichtet, * bereitet sich glühende Pfeile.

15 Siehe, Unrecht empfängt er; * er geht schwanger mit Unheil und gebiert Lüge.

16 Ein Loch hat er gegraben und es ausgeschaufelt, * da fiel er in die Grube, die er selber gemacht hat.

17 Seine Untat kehrt auf sein Haupt zurück * und auf seinen Scheitel steigt seine Gewalttat herab.

18 Ich will dem HERRN danken gemäß seiner Gerechtigkeit; * ich will singen und spielen dem Namen des HERRN, des Höchsten.

Elberfelder Bibel

Elberfelder 2006

Psalm 7

1 Ein Schiggajon[3]Bezeichnet wahrscheinlich ein bewegtes Klagelied.von David, das er dem Herrn sang wegen der Worte des Benjaminiten Kusch.

2 Herr, mein Gott, bei dir berge ich mich, rette mich von allen meinen Verfolgern und befreie mich!

3 Dass er nicht wie ein Löwe mein Leben zerreißt, er reißt, und da ist kein Befreier.

4 Herr, mein Gott! Wenn ich solches getan habe, wenn Unrecht an meinen Händen ist,

5 wenn ich Böses vergolten dem, der mit mir Frieden hält, und geplündert den, der mich ohne Ursache bedrängt,

6 so verfolge der Feind meine Seele und erreiche sie, er trete mein Leben zu Boden und strecke meine Ehre[4]d. h. meine Seele (mein Köstlichstes) hin in den Staub. //

7 Steh auf, Herr, in deinem Zorn! Erhebe dich gegen das Wüten meiner Bedränger, und wache auf zu mir! Gericht hast du befohlen.

8 Die Schar der Völkerschaften umringe dich, zur Höhe über ihnen kehre zurück[5]Hinter dem überlieferten Text vermutet man die ursprüngliche Bedeutung: hoch über ihnen nimm {auf deinem Richterstuhl} Platz.!

9 Der Herr richtet die Völker. Richte mich, Herr, nach meiner Gerechtigkeit und nach meiner Lauterkeit, die auf mir ist.

10 Ein Ende nehme die Bosheit der Gottlosen, aber dem Gerechten gib Bestand, der du Herzen und Nieren[6]s. Anm. zu Ps16,7 prüfst, gerechter Gott!

11 Mein Schild über {mir} ist Gott[7]T. ; Mas. T. : Mein Schild über Gott, der die von Herzen Aufrichtigen rettet[8]o. ein Retter der von Herzen Aufrichtigen.

12 Gott ist ein gerechter Richter und ein strafender Gott an jedem Tag[9]o. Gott ist ein Anwalt des Gerechten und ein Gott, der {die Gottlosen} jeden Tag verwünscht.

13 Wahrhaftig, schon wieder wetzt er[10]d. i. der Feind sein Schwert, spannt seinen Bogen und rüstet ihn.

14 Aber gegen sich selbst hat er die Mordwerkzeuge bereitet, seine Pfeile brennend gemacht.

15 Siehe, er trägt in sich Böses[11]w. ist schwanger o. kommt in Wehen mit Bösem; er geht schwanger mit Unheil, gebiert Falschheit.

16 Er hat eine Grube gegraben und hat sie ausgehöhlt, doch ist er in die Falle gefallen, die er gemacht hat.

17 Sein Unheil kehrt auf sein Haupt zurück, und auf seinen Scheitel herab kommt seine Gewalttat.

18 Ich will den Herrn preisen nach seiner Gerechtigkeit und besingen den Namen des Herrn, des Höchsten.

Videos zu Psalm 7,2 (EÜ, ELB)