Esra 7,28

- alle Übersetzungen

Das Buch Esra ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

Esra 7 28 in der Gute Nachricht Bibel

Er hat mich die Gunst des Königs finden lassen und auch die Gunst seiner Räte und aller einflussreichen Beamten. Er hat mir Mut gemacht, weil seine gütige Hand mir half, und so habe ich eine ganze Reihe von israelitischen Sippenoberhäuptern dafür gewinnen können, mit mir zurückzukehren.

Esra 7 28 in der Lutherbibel

und der mir die Gunst des Königs und seiner Räte und aller mächtigen Oberen des Königs zugewandt hat! Und ich ward getrost, weil die Hand des HERRN, meines Gottes, über mir war, und sammelte aus Israel Sippenhäupter, dass sie mit mir hinaufzögen.

Esra 7 28 in der Einheitsübersetzung

Mir hat er die Gunst des Königs und seiner Räte sowie all der mächtigen Großen des Königs zugewandt. Ich aber fasste Mut, da die Hand des HERRN, meines Gottes, über mir war, und sammelte Familienoberhäupter aus Israel, mit mir hinaufzuziehen.

Esra 7 28 in der Elberfelder Bibel

und der es gefügt hat, dass ich Gnade {gefunden} habe vor dem König und seinen Räten und allen mächtigen Obersten des Königs! Ich aber, ich fasste Mut, weil die Hand des Herrn, meines Gottes, über mir war, und ich versammelte {einige von den Familienober} häuptern aus Israel, dass sie mit mir hinaufzogen.

Esra 7 28 in der Schlachter 2000

und der mir Gnade zugewandt hat vor dem König und seinen Räten und vor allen mächtigen Fürsten des Königs! Und so fasste ich Mut, weil die Hand des HERRN, meines Gottes, über mir war, und versammelte die Häupter von Israel, damit sie mit mir hinaufzögen.

Esra 7 28 in der Schöningh’sche Bibel

Er ließ mich Gnade finden beim König und seinen Räten und bei allen hohen Würdenträgern des Königs. So faßte ich denn, da die Hand des Herrn, meines Gottes, über mir waltete, Mut, und sammelte Familienhäupter aus Israel, die mit mir hinaufziehen sollten.