Hesekiel (Ezechiel) 30,16

- alle Übersetzungen

Das Buch Hesekiel (Ezechiel) ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

Hes 30 16 in der Gute Nachricht Bibel

Ich setze ganz Ägypten in Brand. Sin windet sich in Krämpfen, in die Mauern von No werden Breschen geschlagen, Memfis wird in ständiger Angst leben.

Hes 30 16 in der Lutherbibel

Ich will Feuer an Ägypten legen, und Sin soll es angst und bange werden, und No soll erobert und Memphis täglich geängstigt werden.

Hes 30 16 in der Einheitsübersetzung

An Ägypten lege ich Feuer. Sin wird sich in Krämpfen winden; No wird man erstürmen und Memfis - Feinde am hellen Tag.

Hes 30 16 in der Elberfelder Bibel

Und ich werde Feuer an Ägypten legen; Sin wird sich in Krämpfen winden, und No wird aufgebrochen werden, und Nof – Gegner bei Tage!

Hes 30 16 in der Schlachter 2000

Und ich will Feuer an Ägypten legen: Sin soll sich krümmen vor Schmerz, No soll erobert und Noph geängstigt werden am hellen Tag.

Hes 30 16 in der Schöningh’sche Bibel

Ich will Feuer an Ägypten legen. Syene wird sich winden vor Angst. No soll erstürmt und seine Mauern sollen niedergerissen werden.