Hiob (Ijob) 24,14

- alle Übersetzungen

Das Buch Hiob (Ijob) ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

Hiob 24 14 in der Gute Nachricht Bibel

Im Morgengrauen steht der Mörder auf und bringt den Armen um, der schutzlos ist. Bei Nacht bricht er in Häuser ein und stiehlt.

Hiob 24 14 in der Lutherbibel

Wenn der Tag anbricht, steht der Mörder auf und erwürgt den Elenden und Armen, und des Nachts schleicht der Dieb.

Hiob 24 14 in der Einheitsübersetzung

Ist kein Licht, erhebt sich der Mörder, / tötet Elende und Arme; / in der Nacht gleicht er dem Dieb.

Hiob 24 14 in der Elberfelder Bibel

Vor dem Tageslicht steht der Mörder auf, um den Elenden und Armen zu töten, und in der Nacht geht der Dieb um.

Hiob 24 14 in der Schlachter 2000

Bei Tagesanbruch steht der Mörder auf, um den Elenden und Armen umzubringen; in der Nacht aber ist er wie ein Dieb.

Hiob 24 14 in der New International Version

When daylight is gone, the murderer rises up, kills the poor and needy, and in the night steals forth like a thief.

Hiob 24 14 in der Hoffnung für Alle

Noch vor dem Morgengrauen zieht der Mörder los, er bringt den Armen und Wehrlosen um. Wie der Dieb treibt er in der Nacht sein Unwesen.