Hiob (Ijob) 40,23

- alle Übersetzungen

Das Buch Hiob (Ijob) ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

Hiob 40 23 in der Gute Nachricht Bibel

Auch wenn das Wasser steigt, bleibt’s ruhig liegen; wenn ihm der Fluss ins Maul dringt, flieht es nicht.

Hiob 40 23 in der Lutherbibel

Siehe, der Strom schwillt gewaltig an: er dünkt sich sicher, auch wenn ihm der Jordan ins Maul dringt.

Hiob 40 23 in der Einheitsübersetzung

Wenn auch der Fluss anschwillt, es zittert nicht, / es bleibt ruhig, wenn auch die Flut ihm ins Maul dringt.

Hiob 40 23 in der Elberfelder Bibel

Siehe, der Strom schwillt mächtig an – er hastet nicht davon. Er fühlt sich sicher, {selbst} wenn ein Jordan gegen sein Maul hervorbricht.

Hiob 40 23 in der Schlachter 2000

Siehe, der Strom schwillt mächtig an — er fürchtet sich nicht; er bleibt auch ruhig, wenn ein Jordan sich in seinen Mund ergießt!

Hiob 40 23 in der Schöningh’sche Bibel

Schwillt auch der Strom: es ängstigt sich nicht; sorglos bleibt es, auch wenn der Strom in den Schlund ihm fließt.

Videos zu Hiob (Ijob) 40:23