Hiob (Ijob) 6,2

- alle Übersetzungen

Das Buch Hiob (Ijob) ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

Hiob 6 2 in der Gute Nachricht Bibel

»Wenn jemand meinen Kummer wiegen wollte und meine Leiden auf die Waage legte –

Hiob 6 2 in der Lutherbibel

Wenn man doch meinen Kummer wägen und mein Leiden zugleich auf die Waage legen wollte!

Hiob 6 2 in der Einheitsübersetzung

Ach, würde doch mein Gram gewogen, / legte man auf die Waage auch mein Leid!

Hiob 6 2 in der Elberfelder Bibel

Würde man meinen Kummer doch wiegen, abwiegen und mein Verderben gleichzeitig auf die Waage legen!

Hiob 6 2 in der Schlachter 2000

O dass man meinen Unmut wiegen könnte und mein Unglück auf die andere Waagschale legte!

Hiob 6 2 in der New International Version

‘If only my anguish could be weighed and all my misery be placed on the scales!

Hiob 6 2 in der Hoffnung für Alle

»Ach, könnte mein Schmerz doch gewogen werden! Legte man doch mein Elend auf die Waage!

Videos zu Hiob (Ijob) 6:2