Jeremia 18,14

- alle Übersetzungen

Das Buch Jeremia ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

Jer 18 14 in der Gute Nachricht Bibel

Kommt es jemals vor, dass der Schnee auf den Gipfeln des Libanons schmilzt oder große Ströme versiegen?

Jer 18 14 in der Lutherbibel

Weicht denn von den felsigen Hängen der Schnee des Libanon? Oder versiegen die laufenden Wasser aus sprudelnden Quellen?

Jer 18 14 in der Einheitsübersetzung

Weicht denn der Schnee des Libanon vom Felsgestein? Oder versiegen die fremden, kalten Wasserströme?

Jer 18 14 in der Elberfelder Bibel

Schwindet wohl der Schnee des Libanon vom Fels des Feldes? Oder versiegt weither kommendes, kaltes, rieselndes Wasser?

Jer 18 14 in der Schlachter 2000

Verlässt auch der Schnee des Libanon den Fels in der Landschaft, oder verlagern die quellenden, kühlen, fließenden Wasser ihren Lauf?

Jer 18 14 in der New International Version

Does the snow of Lebanon ever vanish from its rocky slopes? Do its cool waters from distant sources ever stop flowing?

Jer 18 14 in der Hoffnung für Alle

Taut jemals der Schnee auf den felsigen Gipfeln des Libanon? Hört das Wasser auf zu fließen, das aus fernen Quellen kommt? Nein, niemals!

Videos zu Jeremia 18:14