Jeremia 26,19 - alle Übersetzungen

Jer 26 19 in der Gute Nachricht Bibel

Haben etwa damals der König und das Volk von Juda den Propheten getötet? Haben sie nicht vielmehr dem Herrn gehorcht und versucht, seine Gunst wiederzugewinnen? Deshalb tat es dem Herrn leid und er hat das Unglück nicht über sie gebracht, das er ihnen angedroht hatte. Wir aber sind drauf und dran, durch großes Unrecht unser Leben in Gefahr zu bringen. «

Jer 26 19 in der Lutherbibel

Ließ ihn denn Hiskia, der König von Juda, und das ganze Juda deswegen töten? Fürchtete er nicht vielmehr den Herrn und flehte zu ihm? Da reute auch den Herrn das Übel, das er gegen sie geredet hatte. Wir aber würden großes Unheil über uns bringen.

Jer 26 19 in der Einheitsübersetzung

Haben ihn etwa Hiskija, der König von Juda, und ganz Juda hingerichtet? Hat er nicht Gott gefürchtet und das Angesicht des HERRN besänftigt, sodass den HERRN das Unheil reute, das er ihnen angedroht hatte? Und wir sollten ein so großes Unheil über uns selbst bringen?

Jer 26 19 in der Elberfelder Bibel

Haben ihn etwa Hiskia, der König von Juda, und ganz Juda getötet? Hat er nicht den Herrn gefürchtet und den Herrn angefleht, sodass der Herr sich des Unheils gereuen ließ, das er über sie geredet hatte? Und wir wollen ein so großes Unrecht gegen unser Leben tun?

Jer 26 19 in der Schlachter 2000

Haben ihn denn Hiskia, der König von Juda, und ganz Juda deshalb getötet? Hat man nicht den Herrn gefürchtet und das Angesicht des Herrn angefleht, sodass den Herrn das Unheil reute, das er ihnen angedroht hatte? Und wir sollten ein so großes Unrecht gegen unsere Seelen begehen ?