Jeremia 29,22 - alle Übersetzungen

Jer 29 22 in der Gute Nachricht Bibel

Wenn dann jemand von euch, den nach Babylonien Weggeführten, einen andern verfluchen will, wird er sagen: ›Der Herr soll es dir ergehen lassen wie Ahab und Zidkija, die der König von Babylonien lebendig geröstet hat. ‹

Jer 29 22 in der Lutherbibel

sodass man ihre Namen zum Fluchwort machen wird unter allen Weggeführten aus Juda, die in Babel sind, und sagen: Der Herr tue an dir wie an Zidkija und Ahab, die der König von Babel im Feuer rösten ließ,

Jer 29 22 in der Einheitsübersetzung

Dann wird man bei allen Verschleppten Judas, die in Babel sind, von ihnen das Fluchwort herleiten: Der HERR mache dich Zidkija und Ahab gleich, die der König von Babel im Feuer rösten ließ,

Jer 29 22 in der Elberfelder Bibel

Und von ihnen wird ein Fluch genommen bei allen Weggeführten Judas, die in Babel sind, dass man sagt: Der Herr mache dich wie Zedekia und wie Ahab, die der König von Babel im Feuer geröstet hat!

Jer 29 22 in der Schlachter 2000

und man wird sie für alle Weggeführten Judas, die in Babel sind, zu einem Fluchwort machen, sodass man sagen wird: »Der Herr mache dich wie Zedekia und Ahab, die der König von Babel im Feuer braten ließ!«

Videos zu Jeremia 29,22