Jeremia 48,36 - alle Übersetzungen

Jer 48 36 in der Gute Nachricht Bibel

Darum singe ich mein Klagelied über Moab, über die Leute von Kir-Heres. Es klingt traurig wie die Flöten, die man zum Begräbnis spielt. Denn alle Schätze, die Moab sich gesammelt hatte, sind verloren.

Jer 48 36 in der Lutherbibel

Darum klagt mein Herz über Moab wie Flötenklage, und über die Leute in Kir-Heres klagt mein Herz wie Flötenklage; denn das Gut, das sie gesammelt, ist zugrunde gegangen.

Jer 48 36 in der Einheitsübersetzung

Darum seufzt mein Herz wie eine Flöte um Moab, ja mein Herz seufzt wie eine Flöte um die Leute von Kir-Heres, weil sie ihre ganze Habe verloren.

Jer 48 36 in der Elberfelder Bibel

Deshalb klagt wie Flöten {klage} mein Herz um Moab und klagt wie Flöten {klage} mein Herz um die Leute von Kir-Heres. Deshalb sind die Ersparnisse, die es gemacht hat, {auch} verloren.

Jer 48 36 in der Schlachter 2000

Darum klagt mein Herz um Moab wie Flöten, und wie Flöten klagt mein Herz über die Männer von Kir-Heres. Deshalb geht das Hab und Gut, das es erworben hat, verloren!