Jeremia 6,21 - alle Übersetzungen

Jer 6 21 in der Gute Nachricht Bibel

Darum sage ich, der Herr: Ich lege diesem Volk jetzt Hindernisse in den Weg, es soll darüber stolpern und stürzen. Alle werden umkommen: Väter und Söhne, Nachbarn und Freunde. «

Jer 6 21 in der Lutherbibel

Darum, so spricht der Herr: Siehe, ich will diesem Volk Anstöße in den Weg stellen, daran sich Väter und Kinder zugleich stoßen und ein Nachbar mit dem andern umkommen soll.

Jer 6 21 in der Einheitsübersetzung

Darum - so spricht der HERR: Siehe, ich lege diesem Volk Hindernisse in den Weg, / sodass sie darüber straucheln. Väter und Söhne zusammen, / einer wie der andere geht zugrunde.

Jer 6 21 in der Elberfelder Bibel

Darum, so spricht der Herr: Siehe, ich lege diesem Volk Anstöße {in den Weg} , dass sie darüber stürzen, Väter und Söhne miteinander; der Nachbar und sein Nächster kommen um.

Jer 6 21 in der Schlachter 2000

Darum, so spricht der Herr: Siehe, ich will diesem Volk Steine des Anstoßes in den Weg legen, damit Väter und Kinder zugleich daran zu Fall kommen; der Nachbar und sein Freund werden miteinander umkommen!