Jeremia 6,29 - alle Übersetzungen

Jer 6 29 in der Gute Nachricht Bibel

Der Blasebalg fauchte, aber nichts kam aus dem Ofen heraus. Alle Mühe war vergeblich: Das Blei ließ sich nicht ausscheiden; reines Silber war nicht zu gewinnen.

Jer 6 29 in der Lutherbibel

Der Blasebalg schnaubte, das Blei verschwand im Feuer; aber das Schmelzen war umsonst, denn die Bösen sind nicht ausgeschieden.

Jer 6 29 in der Einheitsübersetzung

Der Blasebalg schnaubt, / doch das Blei bleibt unberührt vom Feuer. Umsonst hat der Schmelzer geschmolzen; / die Bösen ließen sich nicht ausscheiden.

Jer 6 29 in der Elberfelder Bibel

Versengt vom Feuer ist der Blasebalg, das Blei ist {zu Ende}. Vergebens hat man geschmolzen und geschmolzen: die Bösen sind nicht ausgeschieden worden.

Jer 6 29 in der Schlachter 2000

Der Blasebalg schnaubt; vom Feuer ist das Blei verzehrt, vergebens hat man geschmolzen und geschmolzen; die Bösen werden doch nicht ausgeschieden!