Jesaja 45,10

- alle Übersetzungen

Das Buch Jesaja ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

Jes 45 10 in der Gute Nachricht Bibel

Wer hat das Recht, zu einem Vater zu sagen: »Warum hast du gezeugt?«? Oder zu einer Frau: »Warum hast du in Geburtswehen gelegen?«?

Jes 45 10 in der Lutherbibel

Weh dem, der zum Vater sagt: Warum zeugst du?, und zur Frau: Warum gebierst du?

Jes 45 10 in der Einheitsübersetzung

Wehe dem, der zum Vater sagt: Was zeugst du? / und zur Frau: Was gebierst du?

Jes 45 10 in der Elberfelder Bibel

Weh dem, der zum Vater sagt: Warum zeugst du?, und zur Frau: Warum hast du Wehen?

Jes 45 10 in der Schlachter 2000

Wehe dem, der zum Vater spricht: »Warum zeugst du?«, und zur Frau: »Warum gebierst du?«

Jes 45 10 in der New International Version

Woe to the one who says to a father, “What have you begotten?” or to a mother, “What have you brought to birth?”

Jes 45 10 in der Hoffnung für Alle

Wehe dem, der seinem Vater vorwirft: »Warum hast du mich gezeugt?«, und der Mutter: »Weshalb hast du mich in die Welt gesetzt?«!