Johannes 18,14

- alle Übersetzungen

Das Buch Johannes ist Teil des Neuen Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

Joh 18 14 in der Gute Nachricht Bibel

Kajaphas war es, der den Ratsmitgliedern klargemacht hatte, dass es von Vorteil sei, wenn ein Einziger für das ganze Volk sterbe.

Joh 18 14 in der Lutherbibel

Kaiphas aber war es, der den Juden geraten hatte, es wäre gut, ein Mensch stürbe für das Volk.

Joh 18 14 in der Einheitsübersetzung

Kajaphas aber war es, der den Juden den Rat gegeben hatte: Es ist besser, dass ein einziger Mensch für das Volk stirbt.

Joh 18 14 in der Elberfelder Bibel

Kaiphas aber war es, der den Juden geraten hatte, es sei nützlich, dass ein Mensch für das Volk sterbe.

Joh 18 14 in der Neue Genfer Übersetzung

Kajafas war es gewesen, der den Juden klar gemacht hatte, dass es in ihrem Interesse sei, wenn ein Mensch für das Volk stirbt.

Joh 18 14 in der Schlachter 2000

Das war der Kajaphas, der den Juden geraten hatte, es sei besser, dass ein Mensch für das Volk umkomme.

Joh 18 14 in der New International Version

Caiaphas was the one who had advised the Jewish leaders that it would be good if one man died for the people.

Joh 18 14 in der Hoffnung für Alle

Kaiphas war es gewesen, der früher den führenden Männern der Juden geraten hatte: »Es ist für euch alle besser, wenn dieser eine Mann für das ganze Volk stirbt!«

Videos zu Johannes 18:14