Jona 1,11

- alle Übersetzungen

Das Buch Jona ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

Jona 1 11 in der Gute Nachricht Bibel

Was sollen wir jetzt mit dir machen, damit das Meer sich beruhigt und uns verschont?« Denn es war inzwischen noch stürmischer geworden.

Jona 1 11 in der Lutherbibel

Da sprachen sie zu ihm: Was sollen wir denn mit dir tun, dass das Meer stille werde und von uns ablasse? Denn das Meer ging immer ungestümer.

Jona 1 11 in der Einheitsübersetzung

Und sie sagten zu ihm: Was sollen wir mit dir machen, damit das Meer sich beruhigt und uns verschont? Denn das Meer wurde immer stürmischer.

Jona 1 11 in der Elberfelder Bibel

Und sie sagten zu ihm: Was sollen wir {mit} dir tun, damit das Meer uns in Ruhe lässt? – Denn das Meer wurde immer stürmischer.

Jona 1 11 in der Schlachter 2000

Und sie fragten ihn: Was sollen wir mit dir machen, damit das Meer uns in Ruhe lässt? Denn das Meer tobte immer schlimmer.

Jona 1 11 in der Schöningh’sche Bibel

Sie fragten ihn also: „Was sollen wir mit dir tun, damit das Meer von uns abläßt?“ Das Meer tobte nämlich immer heftiger.