Jona 3,4

- alle Übersetzungen

Das Buch Jona ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

Jona 3 4 in der Gute Nachricht Bibel

Jona ging eine Tagesreise weit in die Stadt hinein, dann stellte er sich hin und rief: »Noch vierzig Tage und Ninive ist ein Trümmerhaufen!«

Jona 3 4 in der Lutherbibel

Und als Jona anfing, in die Stadt hineinzugehen, und eine Tagereise weit gekommen war, predigte er und sprach: Es sind noch vierzig Tage, so wird Ninive untergehen.

Jona 3 4 in der Einheitsübersetzung

Jona begann, in die Stadt hineinzugehen; er ging einen Tag lang und rief: Noch vierzig Tage und Ninive ist zerstört!

Jona 3 4 in der Elberfelder Bibel

Und Jona begann, in die Stadt hineinzugehen, eine Tagereise {weit}. Und er rief und sprach: Noch vierzig Tage und Ninive ist zerstört!

Jona 3 4 in der Schlachter 2000

Und Jona fing an, eine Tagereise weit in die Stadt hineinzugehen, und er rief und sprach: »Noch 40 Tage, und Ninive wird zerstört!«

Jona 3 4 in der New International Version

Jonah began by going a day’s journey into the city, proclaiming, ‘Forty more days and Nineveh will be overthrown.’

Jona 3 4 in der Hoffnung für Alle

Jona ging in die Stadt hinein, und nachdem er einen Tag lang gelaufen war, rief er: »Noch vierzig Tage, dann legt Gott Ninive in Schutt und Asche!«

Videos zu Jona 3:4