Josua 15,10

- alle Übersetzungen

Das Buch Josua ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

Jos 15 10 in der Gute Nachricht Bibel

dann südwestlich über den Bergrücken Seïr, an der Nordseite des bewaldeten Höhenzugs von Kesalon entlang, nach Bet-Schemesch hinunter und weiter nach Timna.

Jos 15 10 in der Lutherbibel

und die Grenze biegt um von Baala nach Westen zum Gebirge Seïr und geht an der Nordseite des Gebirges Jearim – das ist Kesalon – und kommt herab nach Bet-Schemesch und geht durch Timna,

Jos 15 10 in der Einheitsübersetzung

Von Baala wendet sich die Grenze nach Westen zum Berg Seïr, führt dann an der Nordflanke des Berges von Jearim, das ist Kesalon, vorbei, hinab nach Bet-Schemesch und hinüber nach Timna.

Jos 15 10 in der Elberfelder Bibel

Und von Baala wandte sich die Grenze nach Westen zum Gebirge Seïr und ging hinüber zum Nordabhang des Berges Jearim, das ist Kesalon, und sie stieg hinunter nach Bet-Schemesch und ging hinüber nach Timna;

Jos 15 10 in der Neue Genfer Übersetzung

Von Baala wendet sich die Grenze südwestlich über den Bergrücken von Seïr und entlang des Höhenzugs von Jearim – auch Kesalon genannt – hinab nach Bet-Schemesch und Timna.

Jos 15 10 in der Schlachter 2000

Und die Grenze wendet sich herum von Baala gegen Westen zum Bergland Seir und geht hinüber nach dem nördlichen Bergrücken Jearim, das ist Kesalon, und kommt herab nach Beth-Schemesch und geht nach Timna;

Jos 15 10 in der Schöningh’sche Bibel

Von Baala wendet sich die Grenze westwärts zum Berg Seïr, läuft hinüber nach der Nordseite vom Berg Jearim, das ist Kesalon, zieht sich hinab nach Bet-Schemesch und geht hinüber nach Timna.