Josua 17,14

- alle Übersetzungen

Das Buch Josua ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

Jos 17 14 in der Gute Nachricht Bibel

Die Nachkommen Josefs sagten zu Josua: »Warum hast du uns bei der Landverteilung nur den Anteil eines einzigen Stammes gegeben? Wir sind doch sehr zahlreich, weil uns der HERR so gesegnet hat.«

Jos 17 14 in der Lutherbibel

Da redeten die Nachkommen Josefs mit Josua und sprachen: Warum hast du mir nur ein Los und ein Erbteil gegeben? Ich bin doch ein großes Volk, da mich der HERR so gesegnet hat.

Jos 17 14 in der Einheitsübersetzung

Die Nachkommen Josefs sagten zu Josua: Warum hast du uns nur ein einziges Los und nur einen einzigen Anteil als Erbbesitz gegeben, obwohl wir ein zahlreiches Volk sind, nachdem uns der HERR so sehr gesegnet hat?

Jos 17 14 in der Elberfelder Bibel

Und die Söhne Josef redeten zu Josua: Warum hast du mir als Erbteil {nur} ein Los und einen Anteil gegeben? Ich bin doch ein zahlreiches Volk, weil der Herr mich so {reich} gesegnet hat!

Jos 17 14 in der Neue Genfer Übersetzung

Die Nachkommen Josefs fragten Josua: »Warum hast du uns bei der Landverteilung nur den Anteil eines einzigen Stammes zugelost? Wir sind doch sehr zahlreich, weil der HERR uns reich gesegnet hat.«

Jos 17 14 in der Schlachter 2000

Und die Söhne Josephs redeten mit Josua und sprachen: Warum hast du mir nur ein Los und einen Anteil zum Erbbesitz gegeben, obgleich ich doch ein großes Volk bin, da der HERR mich bisher so gesegnet hat?

Jos 17 14 in der Schöningh’sche Bibel

Nun wandten sich die Söhne Josefs an Josua mit der Frage: „Weshalb hast du uns nur ein Los und einen Anteil als Erbbesitz gegeben, obgleich wir doch ein zahlreiches Volk sind, da der Herr uns bisher gesegnet hat?“