Josua 8,13

- alle Übersetzungen

Das Buch Josua ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

Jos 8 13 in der Gute Nachricht Bibel

Das Lager war also nördlich, der Hinterhalt westlich der Stadt. Josua selbst kehrte in der Nacht in die Jordanebene zurück.

Jos 8 13 in der Lutherbibel

Und sie stellten das Volk auf, das ganze Lager nördlich vor der Stadt, ebenso die Nachhut westlich der Stadt. Und Josua zog hin in dieser Nacht mitten in das Tal.

Jos 8 13 in der Einheitsübersetzung

So stellten sie das Volk auf: Das ganze Lager war im Norden der Stadt und seine Nachhut westlich der Stadt. Josua aber ging in jener Nacht mitten in die Ebene.

Jos 8 13 in der Elberfelder Bibel

Und so stellten sie das Volk auf, das ganze Lager, das nördlich von der Stadt war, und sein Ende westlich von der Stadt. Und Josua zog in dieser Nacht mitten in die Talebene.

Jos 8 13 in der Neue Genfer Übersetzung

Das Hauptheer stand also nördlich und der Hinterhalt westlich der Stadt. Noch in der Nacht führte Josua sein Heer in das Tal hinunter.

Jos 8 13 in der Schlachter 2000

Und so stellten sie das Volk auf, das ganze Lager nördlich von der Stadt, den Hinterhalt aber westlich von der Stadt; und Josua zog in jener Nacht mitten in das Tal.

Jos 8 13 in der New International Version

So the soldiers took up their positions – with the main camp to the north of the city and the ambush to the west of it. That night Joshua went into the valley.

Jos 8 13 in der Hoffnung für Alle

So stand das Hauptheer nördlich von Ai und der Hinterhalt im Westen. Es war immer noch dunkel, als Josua sein Heer schließlich in das Tal hinabführte.