Lukas 12,21

- alle Übersetzungen

Das Buch Lukas ist Teil des Neuen Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

Lk 12 21 in der Gute Nachricht Bibel

Und Jesus schloss: »So steht es mit allen, die für sich selber Besitz aufhäufen, aber bei Gott nichts besitzen.«

Lk 12 21 in der Lutherbibel

So geht es dem, der sich Schätze sammelt und ist nicht reich bei Gott.

Lk 12 21 in der Einheitsübersetzung

So geht es einem, der nur für sich selbst Schätze sammelt, aber bei Gott nicht reich ist.

Lk 12 21 in der Elberfelder Bibel

So ist, der für sich Schätze sammelt und nicht reich ist im Blick auf Gott.

Lk 12 21 in der Neue Genfer Übersetzung

´Jesus schloss, indem er sagte: ` »So geht es dem, der nur auf seinen Gewinn aus ist und der nicht reich ist in Gott.«

Lk 12 21 in der Schlachter 2000

So geht es dem, der für sich selbst Schätze sammelt und nicht reich ist für Gott!

Lk 12 21 in der New International Version

‘This is how it will be with whoever stores up things for themselves but is not rich towards God.’

Lk 12 21 in der Hoffnung für Alle

Und Jesus schloss mit den Worten: »So wird es allen gehen, die auf der Erde für sich selber Reichtümer anhäufen, aber mit leeren Händen vor Gott stehen.«

Videos zu Lukas 12:21