Micha 1,6 - alle Übersetzungen

Mi 1 6 in der Gute Nachricht Bibel

»Ich werde Samaria zerstören und seine Trümmer ins Tal hinabstürzen«, sagt der Herr. »Ich mache es dem Erdboden gleich; dort, wo es stand, wird man Reben anpflanzen.

Mi 1 6 in der Lutherbibel

So will ich Samaria zum Steinhaufen im Felde machen, zum Land, auf dem man Reben pflanzt, und will seine Steine ins Tal schleifen und es bis auf den Grund bloßlegen.

Mi 1 6 in der Einheitsübersetzung

Darum mache ich Samaria zu einem Trümmerhaufen auf dem Feld, / zu einem Acker, auf dem man Reben pflanzt. Ich stürze seine Steine zu Tal / und lege seine Grundmauern bloß.

Mi 1 6 in der Elberfelder Bibel

So werde ich Samaria zu einem Trümmerhaufen {im} Feld machen, zu Weinbergpflanzungen, und ich werde seine Steine ins Tal hinabstürzen und seine Grundfesten bloßlegen.

Mi 1 6 in der Schlachter 2000

Darum will ich Samaria zu einem Steinhaufen im Feld machen und zu einer Pflanzstätte für Weinberge, und ich will seine Steine ins Tal hinunterwerfen und seine Grundfesten bloßlegen;