Micha 4,11

- alle Übersetzungen

Das Buch Micha ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

Mi 4 11 in der Gute Nachricht Bibel

Nun, Jerusalem: Viele Völker sind gegen dich herangezogen, die dein Heiligtum schänden und sich an deinem Untergang weiden wollen.

Mi 4 11 in der Lutherbibel

Jetzt aber haben sich viele Heiden wider dich zusammengerottet und sprechen: Zion sei entweiht; unsere Augen sollen sich daran weiden!

Mi 4 11 in der Einheitsübersetzung

Jetzt versammeln sich gegen dich / viele Nationen, die sagen: Sie soll entweiht werden! / Und unsere Augen sollen herabschauen auf Zion.

Mi 4 11 in der Elberfelder Bibel

Aber jetzt! Da haben sich viele Nationen gegen dich versammelt, die sagen: Sie werde entweiht! und: Unsere Augen sollen an Zion {ihre Lust} sehen!

Mi 4 11 in der Schlachter 2000

Und nun haben sich viele Völker gegen dich versammelt, die sagen: »Sie soll entweiht werden, und unsere Augen sollen ihre Lust an Zion sehen!«

Mi 4 11 in der Schöningh’sche Bibel

Jetzt freilich versammeln sich gegen dich viele Völker und sprechen: „Sie werde entweiht, dass unser Auge sich weide an Zion!“