Micha 4,14

- alle Übersetzungen

Das Buch Micha ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

Mi 4 14 in der Gute Nachricht Bibel

Nun, du belagerte Stadt: Traure, ritze dir die Haut blutig! Feindliche Truppen haben uns eingeschlossen. Sie werden dem Herrscher Israels mit dem Stock ins Gesicht schlagen!

Mi 4 14 in der Lutherbibel

Jetzt aber, zerraufe und zerkratze dich, denn man belagert uns und schlägt den Richter Israels mit der Rute auf die Backe.

Mi 4 14 in der Einheitsübersetzung

Jetzt ritze dich wund, Tochter der Trauer! / Einen Belagerungswall hat man gegen uns errichtet; sie schlagen mit dem Stock ins Gesicht / dem Richter Israels.

Mi 4 14 in der Elberfelder Bibel

Jetzt! Ritze dich, Tochter der Kriegsschar! Man hat eine Belagerung gegen uns gerichtet; mit dem Stab schlagen sie den Richter Israels auf die Backe.

Mi 4 14 in der Schlachter 2000

Nun aber schließe deine Reihen, du Schar! Man hat eine Belagerung gegen uns aufgestellt; mit dem Stab haben sie dem Richter Israels ins Gesicht geschlagen.

Mi 4 14 in der Schöningh’sche Bibel

Jetzt wirst du bedrängt, Bedrängerin: Einen Wall hat man um uns aufgerichtet. Ins Gesicht schlägt man mit einem Stock Israels Richter.