Markus 8,4

- alle Übersetzungen

Das Buch Markus ist Teil des Neuen Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

Mk 8 4 in der Gute Nachricht Bibel

Die Jünger gaben zu bedenken: »Wo soll jemand hier in dieser unbewohnten Gegend das Brot hernehmen, um all diese Menschen satt zu machen?«

Mk 8 4 in der Lutherbibel

Seine Jünger antworteten ihm: Woher nehmen wir Brot hier in der Einöde, dass wir sie sättigen?

Mk 8 4 in der Einheitsübersetzung

Seine Jünger antworteten ihm: Woher könnte jemand diese hier in der Wüste mit Broten sättigen?

Mk 8 4 in der Elberfelder Bibel

Und seine Jünger antworteten ihm: Woher wird jemand diese hier in der Einöde mit Brot sättigen können?

Mk 8 4 in der Neue Genfer Übersetzung

Die Jünger erwiderten: »Wo soll man denn hier in dieser einsamen Gegend genug Brot bekommen, um sie alle satt zu machen?«

Mk 8 4 in der Schlachter 2000

Und seine Jünger antworteten ihm: Woher könnte jemand diese hier in der Einöde mit Brot sättigen?

Mk 8 4 in der New International Version

His disciples answered, ‘But where in this remote place can anyone get enough bread to feed them?’

Mk 8 4 in der Hoffnung für Alle

Darauf erwiderten die Jünger: »Aber woher soll jemand hier in dieser verlassenen Gegend genügend Brot bekommen, damit sie alle satt werden?«

Videos zu Markus 8:4