Matthäus 11,8 - alle Übersetzungen

Mt 11 8 in der Gute Nachricht Bibel

Oder was sonst wolltet ihr sehen? Einen Menschen in vornehmer Kleidung? Solche Leute wohnen in Palästen!

Mt 11 8 in der Lutherbibel

Oder was wolltet ihr sehen, als ihr hinausgegangen seid? Einen Menschen in weichen Kleidern? Siehe, die weiche Kleider tragen, sind in den Häusern der Könige.

Mt 11 8 in der Einheitsübersetzung

Oder was habt ihr sehen wollen, als ihr hinausgegangen seid? Einen Mann in feiner Kleidung? Siehe, die fein gekleidet sind, findet man in den Palästen der Könige.

Mt 11 8 in der Elberfelder Bibel

Oder was seid ihr hinausgegangen zu sehen? Einen Menschen, mit weichen {Kleidern} bekleidet? Siehe, die weiche {Kleider} tragen, sind in den Häusern der Könige.

Mt 11 8 in der Neue Genfer Übersetzung

Nein? Was wolltet ihr denn sonst dort draußen sehen? Einen Mann in feiner Kleidung? Ihr wisst doch: Die feingekleideten Leute sind in den Palästen der Könige zu finden.

Mt 11 8 in der Schlachter 2000

Oder was seid ihr hinausgegangen zu sehen? Einen Menschen, mit weichen Kleidern bekleidet? Siehe, die, welche weiche Kleider tragen, sind in den Häusern der Könige!

Videos zu Matthäus 11,8