Nahum 3,6

- alle Übersetzungen

Das Buch Nahum ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

Nah 3 6 in der Gute Nachricht Bibel

Ich bewerfe dich mit Kot und stelle dich an den Pranger.

Nah 3 6 in der Lutherbibel

Ich werfe Unrat auf dich, schände dich und mache ein Schauspiel aus dir,

Nah 3 6 in der Einheitsübersetzung

Mit Kot bewerfe ich dich, / gebe dich der Verachtung preis / und mache dich zum Schaustück.

Nah 3 6 in der Elberfelder Bibel

Ich werde Abscheuliches auf dich werfen, dich verächtlich behandeln und dich zur Schau stellen.

Nah 3 6 in der Schlachter 2000

Und ich will dich mit Unrat bewerfen und dich beschimpfen lassen und zur Schau stellen,

Nah 3 6 in der New International Version

I will pelt you with filth, I will treat you with contempt and make you a spectacle.

Nah 3 6 in der Hoffnung für Alle

Mit stinkendem Dreck bewerfe ich dich, keine Schande bleibt dir erspart; ja, ich stelle dich öffentlich zur Schau!