Psalm 31,14

- alle Übersetzungen

Das Buch Psalm ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

Ps 31 14 in der Gute Nachricht Bibel

Ich höre, wie sie über mich tuscheln; von allen Seiten bin ich bedroht. Sie stecken ihre Köpfe zusammen und überlegen, wie sie mich zur Strecke bringen.

Ps 31 14 in der Lutherbibel

Denn ich höre, wie viele mich verleumden: Schrecken ist um und um! Sie halten Rat miteinander über mich und trachten danach, mir das Leben zu nehmen.

Ps 31 14 in der Einheitsübersetzung

Ich hörte das Zischeln der Menge - Grauen ringsum. * Sie taten sich gegen mich zusammen; / sie sannen darauf, mir das Leben zu rauben.

Ps 31 14 in der Elberfelder Bibel

Denn ich habe das Gerede von vielen gehört, Schrecken ringsum; indem sie sich miteinander gegen mich zusammentun, sinnen sie darauf, mir das Leben zu nehmen.

Ps 31 14 in der Neue Genfer Übersetzung

Ich höre ja genau, was viele tuscheln. Grauenhaft, was um mich vorgeht! Da schmieden Leute miteinander Pläne gegen mich und haben dabei nur das eine Ziel: sie wollen mir das Leben nehmen.

Ps 31 14 in der Schlachter 2000

Denn ich habe die Verleumdung vieler gehört — Schrecken ringsum! —, als sie sich miteinander berieten gegen mich; sie trachten danach, mir das Leben zu nehmen.

Ps 31 14 in der Schöningh’sche Bibel

Ich höre das Gezischel der vielen - Schrecken ringsum! - Zusammen halten sie Rat gegen mich und sinnen darauf, mir das Leben zu nehmen.

Videos zu Psalm 31:14