Psalm 65,14

- alle Übersetzungen

Das Buch Psalm ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

Ps 65 14 in der Gute Nachricht Bibel

Die Weiden schmücken sich mit Herden, die Täler hüllen sich in wogendes Korn – alles ist voll Jubel und Gesang.

Ps 65 14 in der Lutherbibel

Die Anger sind voller Schafe, / und die Auen stehen dick mit Korn, dass man jauchzet und singet.

Ps 65 14 in der Einheitsübersetzung

Die Weiden bekleiden sich mit Herden, / es hüllen sich die Täler in Korn. * Sie jauchzen, ja, sie singen.

Ps 65 14 in der Elberfelder Bibel

Die Weiden bekleiden sich mit Herden, und die Täler bedecken sich mit Korn; sie jauchzen, ja, sie singen!

Ps 65 14 in der Neue Genfer Übersetzung

Die Weiden schmücken sich mit Herden, und die Täler sind bedeckt mit Korn. Alles bricht in Jubel aus, alles singt!

Ps 65 14 in der Schlachter 2000

Die Weiden kleiden sich mit Schafen, und die Täler bedecken sich mit Korn; sie jauchzen, ja, sie singen.

Ps 65 14 in der Schöningh’sche Bibel

Schafherden bekleiden die Triften. Mit Korn sind bedeckt die Täler. - Man jubelt und singt!