Psalm 70,3

- alle Übersetzungen

Das Buch Psalm ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

Ps 70 3 in der Gute Nachricht Bibel

Schimpf und Schande komme über sie, die mir nach dem Leben trachten! Zurückweichen sollen sie und zuschanden werden, die an meinem Unglück Freude haben!

Ps 70 3 in der Lutherbibel

Es sollen sich schämen und zuschanden werden, die mir nach dem Leben trachten; sie sollen zurückweichen und zum Spott werden, die mir mein Unglück gönnen.

Ps 70 3 in der Einheitsübersetzung

In Schande und Schmach sollen fallen, * die mir nach dem Leben trachten. Zurückweichen sollen und vor Scham erröten, * die sich über mein Unglück freuen.

Ps 70 3 in der Elberfelder Bibel

Es sollen sich schämen und zuschanden werden, die nach meinem Leben trachten! Es sollen zurückweichen und beschimpft sein, die Gefallen haben an meinem Unglück!

Ps 70 3 in der Neue Genfer Übersetzung

Hohn und Spott sollen alle ernten, die mir nach dem Leben trachten! Ja, alle, die mein Unglück herbeiwünschen, mögen abziehen, beladen mit Schmach und Schande!

Ps 70 3 in der Schlachter 2000

Es sollen sich schämen und schamrot werden, die mir nach dem Leben trachten; es sollen zurückweichen und zuschanden werden, die mein Unglück suchen!

Ps 70 3 in der Schöningh’sche Bibel

Über und über beschämt seien alle, die mir nach dem Leben trachten. In Schmach sollen weichen, die mein Unglück ersehnen.