Psalm 86,14

- alle Übersetzungen

Das Buch Psalm ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

Ps 86 14 in der Gute Nachricht Bibel

Gott, vermessene Leute greifen mich an, eine gewalttätige Bande will mir ans Leben, sie alle fragen nicht nach dir.

Ps 86 14 in der Lutherbibel

Gott, es erheben sich die Stolzen gegen mich, / und eine Rotte von Gewalttätern trachtet mir nach dem Leben und haben dich nicht vor Augen.

Ps 86 14 in der Einheitsübersetzung

Gott, stolze Menschen standen gegen mich auf, / eine Rotte von Gewalttätigen trachtete mir nach dem Leben, * sie stellten dich nicht vor sich.

Ps 86 14 in der Elberfelder Bibel

Gott! Übermütige sind gegen mich aufgestanden; die Rotte der Gewalttätigen trachtet nach meinem Leben; und sie haben dich nicht vor sich gestellt.

Ps 86 14 in der Neue Genfer Übersetzung

Gott, vermessene Menschen treten mir als Feinde entgegen, eine Rotte gewalttätiger Leute trachtet mir nach dem Leben. Du bist ihnen völlig gleichgültig.

Ps 86 14 in der Schlachter 2000

O Gott, es sind Vermessene gegen mich aufgestanden, und eine Rotte von Gewalttätigen trachtet mir nach dem Leben; sie haben dich nicht vor Augen.

Ps 86 14 in der Schöningh’sche Bibel

O Gott, Stolze stehen gegen mich auf. Die Rotte der Gewalttätigen trachtet mir nach dem Leben. - Sie haben dich nicht vor Augen.

Videos zu Psalm 86:14