Psalm 87,4

- alle Übersetzungen

Das Buch Psalm ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

Ps 87 4 in der Gute Nachricht Bibel

»Ich rechne Ägypten und Babylon zu denen, die mich kennen und ehren; auch das Philisterland gehört dazu, ebenso Tyrus und Äthiopien, von denen man sagen kann: ›Dieser und jener ist dort zu Hause.‹

Ps 87 4 in der Lutherbibel

»Ich zähle Ägypten und Babel zu denen, die mich kennen, auch die Philister und Tyrer samt den Kuschitern: Die sind dort geboren.«

Ps 87 4 in der Einheitsübersetzung

Ich zähle Rahab und Babel zu denen, die mich erkennen, / auch das Philisterland, Tyrus und Kusch: * Diese sind dort geboren.

Ps 87 4 in der Elberfelder Bibel

Ich will Rahab und Babel erwähnen bei denen, die mich kennen; siehe, Philistäa und Tyrus samt Kusch. Dieser ist dort geboren.

Ps 87 4 in der Neue Genfer Übersetzung

´Gott sagt zu dir`: Ich erkläre feierlich, dass Ägypten und Babel einmal zu denen gehören werden, die sich zu mir bekennen; das gilt auch für das Philisterland, Tyrus und Äthiopien. ´In all diesen Ländern wird es Menschen geben, von denen es heißen wird`: Diese sind dort, ´in Zion`, geboren.

Ps 87 4 in der Schlachter 2000

Ich nenne Rahab und Babel denen, die mich kennen; siehe, Philisterland und Tyrus und Kusch: »Dieser ist dort geboren.«

Ps 87 4 in der Schöningh’sche Bibel

„Rahab und Babel zähle ich zu denen, die mich bekennen. Siehe da, Philister und Tyrer und das Volk von Kusch: Sie sind dort geboren!