Richter 10,12

- alle Übersetzungen

Das Buch Richter ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

Ri 10 12 in der Gute Nachricht Bibel

Und als ihr zu mir um Hilfe rieft, weil euch die Phönizier, Amalekiter und Maoniter bedrängten, habe ich euch da nicht vor ihnen beschützt?

Ri 10 12 in der Lutherbibel

die Sidonier, Amalek und Maon? Und ich half euch aus ihren Händen, als ihr zu mir schriet.

Ri 10 12 in der Einheitsübersetzung

und als die Sidonier, Amalek und Maon euch unterdrückt haben und ihr zu mir geschrien habt, da habe ich euch aus ihrer Hand gerettet.

Ri 10 12 in der Elberfelder Bibel

und als die Sidonier und Amalekiter und Maoniter euch quälten und als ihr da zu mir schriet, da habe ich euch aus ihrer Hand gerettet.

Ri 10 12 in der Neue Genfer Übersetzung

die Sidonier, die Amalekiter und die Maoniter ´beigestanden. Sie alle` unterdrückten euch, und als ihr zu mir um Hilfe rieft, befreite ich euch aus ihrer Gewalt.

Ri 10 12 in der Schlachter 2000

Und als die Zidonier, die Amalekiter und die Maoniter euch unterdrückten, habe ich euch nicht aus ihren Händen errettet, als ihr zu mir geschrien habt?

Ri 10 12 in der New International Version

the Sidonians, the Amalekites and the Maonites oppressed you and you cried to me for help, did I not save you from their hands?

Ri 10 12 in der Hoffnung für Alle

Ich habe euch auch geholfen, als die Sidonier, die Amalekiter und die Maoniter euch aus eurem Land verdrängen wollten und ihr zu mir um Hilfe rieft.