Richter 11,17 - alle Übersetzungen

Ri 11 17 in der Gute Nachricht Bibel

Von dort schickten sie Boten zum König von Edom und baten: ›Lass uns durch dein Land ziehen!‹ Aber er erlaubte es ihnen nicht. Genauso erging es ihnen mit dem König von Moab. Deshalb blieben die Israeliten in Kadesch.

Ri 11 17 in der Lutherbibel

Da sandte Israel Boten zum König von Edom und sprach: Lass mich durch dein Land ziehen. Aber der König von Edom hörte nicht auf sie. Auch sandten sie zum König von Moab; der wollte auch nicht. So blieb Israel in Kadesch

Ri 11 17 in der Einheitsübersetzung

Da schickte Israel Boten zum König von Edom und ließ ihm sagen: Ich möchte durch dein Land ziehen. Aber der König von Edom hörte nicht darauf. Auch zum König von Moab schickten sie, aber auch er wollte nicht. Deshalb blieb Israel in Kadesch.

Ri 11 17 in der Elberfelder Bibel

Und Israel sandte Boten an den König von Edom und {ließ ihm} sagen: Lass mich doch durch dein Land ziehen! Aber der König von Edom hörte nicht {darauf}. Und auch an den König von Moab sandte es; aber {auch der} wollte nicht. So blieb Israel in Kadesch.

Ri 11 17 in der Neue Genfer Übersetzung

Von dort sandten sie Boten zum König der Edomiter und baten ihn: ›Lass uns durch dein Land ziehen!‹ Aber er erlaubte es ihnen nicht. Auch der König von Moab lehnte ihre Bitte ab. So blieb das Volk zunächst in Kadesch

Ri 11 17 in der Schlachter 2000

Da sandte Israel Boten zum König der Edomiter und sprach: Lass mich doch durch dein Land ziehen! Aber der König der Edomiter erhörte sie nicht. Auch zum König der Moabiter sandten sie; der wollte auch nicht.