Richter 11,20

- alle Übersetzungen

Das Buch Richter ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

Ri 11 20 in der Gute Nachricht Bibel

Aber Sihon glaubte ihnen nicht, dass sie nur durchziehen wollten, sondern bot seine ganzen Kriegsleute gegen Israel auf. Er sammelte seine Truppen bei Jahaz und griff von dort aus die Israeliten an.

Ri 11 20 in der Lutherbibel

Aber Sihon traute Israel nicht und ließ es nicht durch sein Gebiet ziehen, sondern versammelte sein ganzes Kriegsvolk und lagerte sich bei Jahaz und kämpfte mit Israel.

Ri 11 20 in der Einheitsübersetzung

Sihon aber traute Israel nicht, dass es nur durch sein Gebiet durchziehen wollte. Sihon sammelte sein ganzes Volk und sie schlugen in Jahaz ihr Lager auf und er eröffnete den Kampf gegen Israel.

Ri 11 20 in der Elberfelder Bibel

Aber Sihon traute Israel nicht, dass es {nur} durch sein Gebiet hindurchziehen wolle. Und Sihon versammelte sein ganzes {Kriegs} volk, und sie lagerten sich in Jahaz; und er kämpfte gegen Israel.

Ri 11 20 in der Neue Genfer Übersetzung

Sihon glaubte ihnen nicht, dass sie sein Gebiet lediglich durchqueren wollten. Er rief sein Volk zu den Waffen, sammelte seine Truppen bei Jahaz und griff Israel an.

Ri 11 20 in der Schlachter 2000

Aber Sihon traute Israel nicht, dass er es durch sein Gebiet hätte ziehen lassen, sondern er versammelte sein ganzes Volk und lagerte sich bei Jahaz und kämpfte mit Israel.

Ri 11 20 in der Schöningh’sche Bibel

Aber Sihon traute dem Durchzug der Israeliten durch sein Gebiet nicht. Vielmehr bot Sihon sein ganzes Volk auf. Sie bezogen ein Lager in Jahaz, und er kämpfte gegen die Israeliten.