Richter 20,6 - alle Übersetzungen

Ri 20 6 in der Gute Nachricht Bibel

Deshalb zerteilte ich ihren Leichnam und schickte die Stücke in alle Gegenden des Landes. Die Männer von Gibea haben ein Verbrechen begangen, das in Israel unerhört ist.

Ri 20 6 in der Lutherbibel

Da nahm ich meine Nebenfrau und zerteilte sie und sandte die Stücke in das ganze Gebiet des Erbbesitzes von Israel; denn sie haben ein Verbrechen und eine Schandtat getan in Israel.

Ri 20 6 in der Einheitsübersetzung

Da ergriff ich meine Nebenfrau, schnitt sie in Stücke und schickte sie in alle Gebiete des Erbbesitzes der Israeliten; denn sie haben ein Verbrechen und eine Schandtat in Israel begangen.

Ri 20 6 in der Elberfelder Bibel

Da ergriff ich meine Nebenfrau, zerlegte sie in {Stücke} und schickte sie in das ganze Gebiet des Erbteils Israels; denn sie haben ein Verbrechen und eine Schandtat begangen in Israel.

Ri 20 6 in der Neue Genfer Übersetzung

Da zerschnitt ich ihren Leichnam und sandte die Stücke in alle Teile des Landes. Die Leute von Gibea haben ein schändliches und abscheuliches Verbrechen in Israel begangen.

Ri 20 6 in der Schlachter 2000

Da nahm ich meine Nebenfrau und zerstückelte sie und sandte die Stücke in das ganze Land des Erbes Israels, denn sie haben ein Verbrechen und eine Schandtat in Israel begangen.