Richter 20,8

- alle Übersetzungen

Das Buch Richter ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

Ri 20 8 in der Gute Nachricht Bibel

Da standen sie alle auf wie ein Mann und erklärten: »Keiner von uns darf nach Hause zurückkehren,

Ri 20 8 in der Lutherbibel

Da erhob sich alles Volk wie ein Mann und sprach: Es soll niemand in sein Zelt gehen und in sein Haus heimkehren,

Ri 20 8 in der Einheitsübersetzung

Da erhob sich das ganze Volk wie ein Mann und sagte: Keiner von uns darf in sein Zelt gehen und keiner von uns darf in sein Haus zurückkehren.

Ri 20 8 in der Elberfelder Bibel

Da stand das ganze Volk auf wie ein Mann und sagte: Wir wollen nicht gehen, jeder in sein Zelt, und nicht {vom Weg} abbiegen, jeder in sein Haus;

Ri 20 8 in der Neue Genfer Übersetzung

Da erhob sich das ganze Volk und erklärte geschlossen: »Keiner von uns wird nach Hause gehen.

Ri 20 8 in der Schlachter 2000

Da stand das ganze Volk auf wie ein Mann und sprach: Niemand von uns soll in sein Zelt gehen, noch in sein Haus heimkehren;

Ri 20 8 in der New International Version

All the men rose up together as one, saying, ‘None of us will go home. No, not one of us will return to his house.

Ri 20 8 in der Hoffnung für Alle

Da standen alle Israeliten auf und erklärten einstimmig: »Keiner von uns wird nach Hause zurückkehren,