Richter 5,21

- alle Übersetzungen

Das Buch Richter ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

Ri 5 21 in der Gute Nachricht Bibel

Der Kischon drang heran mit seiner Flut und riss die Feinde alle mit sich fort. – Auf, auf, mein Herz, nimm allen Mut zusammen!

Ri 5 21 in der Lutherbibel

Der Bach Kischon riss sie hinweg, der uralte Bach, der Bach Kischon. Tritt einher, meine Seele, mit Kraft!

Ri 5 21 in der Einheitsübersetzung

Der Bach Kischon schwemmte sie fort, / ein uralter Bach ist der Bach Kischon. / Meine Seele soll auftreten mit Macht.

Ri 5 21 in der Elberfelder Bibel

Der Bach Kischon riss sie hinweg, der Bach der Urzeit, der Bach Kischon. Tritt auf, meine Seele, mit Kraft!

Ri 5 21 in der Neue Genfer Übersetzung

Der Bach Kischon riss die Feinde mit sich fort, der Bach Kischon, der seit Urzeiten fließt. – Auf, meine Seele, fasse Mut und sei stark! –

Ri 5 21 in der Schlachter 2000

Der Bach Kison riss sie fort, der uralte Bach, der Bach Kison. Meine Seele, tritt kräftig auf!

Ri 5 21 in der Schöningh’sche Bibel

Der Bach Kischon reißt sie fort, der Bach der Schlachten, der Bach Kischon. Tritt auf mit Macht, meine Seele!