Richter 8,16

- alle Übersetzungen

Das Buch Richter ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

Ri 8 16 in der Gute Nachricht Bibel

Er ließ die Ältesten der Stadt ergreifen und sie mit stachligen Ruten zu Tode peitschen.

Ri 8 16 in der Lutherbibel

Und er nahm die Ältesten der Stadt und holte Dornen aus der Wüste und Stacheln und ließ es die Leute zu Sukkot fühlen.

Ri 8 16 in der Einheitsübersetzung

Dann ergriff er die Ältesten der Stadt und Wüstendornen und Stechdisteln und drosch mit ihnen die Männer von Sukkot.

Ri 8 16 in der Elberfelder Bibel

Und er nahm die Ältesten der Stadt und Dorngestrüpp der Wüste und Stechdisteln, und er züchtigte damit die Männer von Sukkot.

Ri 8 16 in der Neue Genfer Übersetzung

Dann nahm er die Obersten der Stadt fest und ließ sie mit Stachelruten und Wüstendornen auspeitschen, um den Leuten von Sukkot eine Lektion zu erteilen.

Ri 8 16 in der Schlachter 2000

Und er ließ die Ältesten der Stadt ergreifen und ließ Dornen aus der Wüste und Disteln holen und züchtigte die Leute von Sukkot damit.

Ri 8 16 in der Schöningh’sche Bibel

Dann nahm er die Ältesten der Stadt sowie Wüstendornen und Disteln und strafte damit die Männer von Sukkot.