Römer 16,10

- alle Übersetzungen

Das Buch Römer ist Teil des Neuen Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

Röm 16 10 in der Gute Nachricht Bibel

Grüßt Apelles, der sich als Christ bewährt hat. Grüßt die Leute im Haus von Aristobul.

Röm 16 10 in der Lutherbibel

Grüßt Apelles, den Bewährten in Christus. Grüßt die aus dem Haus des Aristobul.

Röm 16 10 in der Einheitsübersetzung

Grüßt Apelles, der sich in Christus bewährt hat! Grüßt die aus dem Haus des Aristobul!

Röm 16 10 in der Elberfelder Bibel

Grüßt Apelles, den Bewährten in Christus! Grüßt die vom {Haus des} Aristobul!

Röm 16 10 in der Neue Genfer Übersetzung

Grüßt Apelles, der sich in ´seinem Glauben an` Christus bewährt hat. Grüßt die, die zum Haus des Aristobulus gehören und unsere Geschwister sind.

Röm 16 10 in der Schlachter 2000

Grüßt Apelles, den in Christus Bewährten; grüßt die vom Haus des Aristobulus.

Röm 16 10 in der New International Version

Greet Apelles, whose fidelity to Christ has stood the test. Greet those who belong to the household of Aristobulus.

Röm 16 10 in der Hoffnung für Alle

Grüßt ebenso Apelles, diesen im Glauben bewährten Mann. Meine besten Wünsche gelten denen, die im Haus von Aristobul leben.

Videos zu Römer 16:10