Titus 1,12

- alle Übersetzungen

Das Buch Titus ist Teil des Neuen Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

Tit 1 12 in der Gute Nachricht Bibel

Einer von ihren eigenen Landsleuten hat als Prophet über sie gesprochen, als er sagte: »Die Kreter lügen immer. Sie sind Raubtiere, liegen auf der faulen Haut und denken nur ans Fressen.«

Tit 1 12 in der Lutherbibel

Es hat einer von ihnen gesagt, ihr eigener Prophet: Die Kreter sind immer Lügner, böse Tiere und faule Bäuche.

Tit 1 12 in der Einheitsübersetzung

Einer von ihnen hat als ihr eigener Prophet gesagt: Kreter sind immer Lügner, wilde Tiere, faule Bäuche.

Tit 1 12 in der Elberfelder Bibel

Es hat einer von ihnen, ihr eigener Prophet, gesagt: »Kreter sind immer Lügner, böse, wilde Tiere, faule Bäuche.«

Tit 1 12 in der Neue Genfer Übersetzung

Jemand, den die Kreter als Propheten verehren, einer von ihren eigenen Landsleuten, hat einmal gesagt: »Notorische Lügner sind die Kreter, Raubtiere und Faulpelze, die nur an ihren Bauch denken.«

Tit 1 12 in der Schlachter 2000

Einer von ihnen, ihr eigener Prophet, hat gesagt: »Die Kreter sind von jeher Lügner, böse Tiere, faule Bäuche!«

Tit 1 12 in der New International Version

One of Crete’s own prophets has said it: ‘Cretans are always liars, evil brutes, lazy gluttons.’

Tit 1 12 in der Hoffnung für Alle

Einer von ihren Landsleuten muss geradezu ein Prophet gewesen sein, als er sagte: »Die Leute auf Kreta lügen wie gedruckt. Sie sind faul und gefräßig und benehmen sich wie wilde Tiere.«

Videos zu Titus 1:12