1. Chronik 14,11

- alle Übersetzungen

Das Buch 1. Chronik ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

1 Chr 14 11 in der Gute Nachricht Bibel

David zog aus und besiegte die Philister bei Baal-Perazim. Er sagte: »Wie Wasser einen Damm durchbricht, so hat der HERR durch meine Hand die Reihen meiner Feinde durchbrochen.« Deshalb erhielt der Ort den Namen Baal-Perazim (Herr des Durchbruchs).

1 Chr 14 11 in der Lutherbibel

Und als sie hinaufzogen nach Baal-Perazim, schlug sie David dort. Und David sprach: Gott hat durch meine Hand die Reihen meiner Feinde durchbrochen, wie das Wasser einen Damm durchbricht. Daher nannte man die Stätte »Baal-Perazim«.

1 Chr 14 11 in der Einheitsübersetzung

Da zog David nach Baal-Perazim. Dort schlug er die Philister und sagte: Gott hat durch meine Hand die Reihen meiner Feinde durchbrochen, wie Wasser durchbricht. Deshalb nennt man jenen Ort Baal-Perazim, Herr der Durchbrüche.

1 Chr 14 11 in der Elberfelder Bibel

Da zogen sie hinauf nach Baal-Perazim, und David schlug sie dort. Und David sagte: Durchbrochen hat Gott meine Feinde durch meine Hand, wie ein Wasserdurchbruch. Daher gab man jenem Ort den Namen Baal-Perazim.

1 Chr 14 11 in der Schlachter 2000

Und als sie nach Baal-Perazim hinaufzogen, schlug sie David dort. Und David sprach: Gott hat durch meine Hand meine Feinde zerrissen, wie das Wasser [einen Damm] zerreißt! Daher nannte man jenen Ort Baal-Perazim.

1 Chr 14 11 in der Schöningh’sche Bibel

Als sie nach Baal-Perazim hinaufzogen, schlug David sie daselbst. David rief aus: „Gott hat meine Feinde durch meine Hand durchbrochen wie Wasser (einen Damm) durchbricht.“ Darum nannte man jenen Ort Baal-Perazim (Herr der Durchbrüche)

Videos zu 1. Chronik 14:11