1. Chronik 16,36

- alle Übersetzungen

Das Buch 1. Chronik ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

1 Chr 16 36 in der Gute Nachricht Bibel

Gepriesen sei der HERR, der Gott Israels, vom Anfang der Zeiten bis in alle Zukunft!« Auf dieses Lied antwortete das ganze Volk: » Amen! Preist den HERRN!«

1 Chr 16 36 in der Lutherbibel

Gelobt sei der HERR, der Gott Israels, von Ewigkeit zu Ewigkeit! Und alles Volk sagte: Amen!, und: Lobe den HERRN!

1 Chr 16 36 in der Einheitsübersetzung

Gepriesen sei der HERR, der Gott Israels, / vom Anfang bis ans Ende der Zeiten. Und das ganze Volk rief: Amen, und: Lob sei dem HERRN.

1 Chr 16 36 in der Elberfelder Bibel

Gepriesen sei der Herr, der Gott Israels, von Ewigkeit zu Ewigkeit!Und alles Volk sprach: Amen! und lobte den Herrn.

1 Chr 16 36 in der Neue Genfer Übersetzung

Gepriesen sei der HERR, der Gott Israels, von Ewigkeit zu Ewigkeit! ´Auf dieses Lied` antwortete das ganze Volk: »Amen!«, und sie lobten den HERRN.

1 Chr 16 36 in der Schlachter 2000

Gepriesen sei der HERR, der Gott Israels, von Ewigkeit zu Ewigkeit! Und alles Volk sagte: Amen!, und lobte den HERRN.

1 Chr 16 36 in der New International Version

Praise be to the LORD, the God of Israel, from everlasting to everlasting. Then all the people said ‘Amen’ and ‘Praise the LORD.’

1 Chr 16 36 in der Hoffnung für Alle

Ja, gelobt sei der HERR, der Gott Israels, jetzt und für alle Zeit!« Da rief das ganze Volk: »Amen, so soll es sein!«, und alle lobten den HERRN.