1. Chronik 7,21 - alle Übersetzungen

1 Chr 7 21 in der Gute Nachricht Bibel

und Sabad. Außer Schutelach hatte Efraïm noch zwei Söhne namens Eser und Elad. Sie zogen aber nach Gat hinunter, um den dortigen Bewohnern ihre Viehherden zu rauben, und wurden dabei erschlagen.

1 Chr 7 21 in der Lutherbibel

dessen Sohn war Sabad, dessen Sohn war Schutelach – und Eser und Elad. Und die Männer von Gat, die Einheimischen im Lande, töteten sie, weil sie hinabgezogen waren, ihnen das Vieh wegzunehmen.

1 Chr 7 21 in der Einheitsübersetzung

dessen Sohn Sabad und dessen Sohn Schutelach sowie Eser und Elad. Diese erschlug die einheimische Bevölkerung von Gat, weil sie hinabgezogen waren, um deren Vieh wegzunehmen.

1 Chr 7 21 in der Elberfelder Bibel

und dessen Sohn Sabad und dessen Sohn Schutelach und Eser und Elad. Und die Männer von Gat, die Einheimischen des Landes, erschlugen sie; denn sie waren hinabgezogen, um {ihnen} ihre Herden wegzunehmen.

1 Chr 7 21 in der Schlachter 2000

und dessen Sohn Sabad, und dessen Sohn Schutelach; ferner Eser und Elad. Und die Männer von Gat, die Eingeborenen des Landes, ermordeten sie; denn sie waren hinabgezogen, um ihre Herden wegzunehmen.